LA CARTA EN QUE CHICO XAVIER ACUSO A DIVALDO PEREIRA FRANCO ACUSADO DE PLAGIO (TEXTO COMPLETO).0
¡Ésto es una reliquia histórica! Finalmente se reveló la carta en la que acusa a Chico Xavier a Divaldo Franco de plagio. Medio Minero incluso dijo que Divaldo fue tomada por espíritus inferiores. Antes de la carta en sí, sin embargo, hay una introducción del escritor y medianas Jorge Rizzini (ya fallecido), ya que proporciona informes sobre temas de actualidad que culminaron en la carta.
Una carta en la que CHICO XAVIER PEREIRA FRANCO ACUSE DE PLAGIO Divaldo (TEXTO COMPLETO)
Fondo Reflejo en movimiento espiritual nacional de la denuncia presentada el 29 de febrero de 2004 por la TV Globo que Divaldo Franco plagió mensajes psicográficos de Chico Xavier. El informe coloca ante los ojos de los extractos públicas de una carta de ocho páginas escritas a máquina firmado por Chico Xavier denunciar el lamentable episodio. La carta dirigida al difunto compañero Joaquim Alves es de fecha ¡10 de junio de l962. Chico Xavier era de cincuenta y dos años de edad y era psycógrafo durante más de treinta años. Divaldo Franco, a su vez, era relativamente joven y gozaba de gran fama orador notable que fue.
Me apresuro a añadir que no era la letra inicial al escándalo en l962. Ahora, tres años antes, es decir, en 1959, Divaldo Franco había dado la Federación Espírita Brasileña el original de su primer libro considerado psíquico. A pesar de lo alentador del prólogo de André Luiz, la obra fue rechazada por la FEB por tener un profundo parecido con ese Espíritu psicográfo de Chico Xavier.
En la carta en respuesta a la consulta Joaquim Alves dice "Yo vi todo y quedé en silencio. (...) Desde 1959, esperar a llegar a uno de los compañeros movimiento espiritual representante para abordar el grave problema. Nadie vino ".
La primera denuncia de los mensajes copiados, incluyendo títulos por Divaldo Franco - innegable plagio, como dije en la entrevista concedida a la cadena de televisión Globo - salió a bolsa en abril de l962 a través del folleto "¿A dónde, espiritistas?" editado por el Movimiento Universitario espiritista de São Paulo, entonces presidido por Nair Mortensen.
Un mes más tarde, es decir el 31 de mayo de l962, he aquí que el Grupo Espírita Emmanuel, la ciudad de Garza, en São Paulo, se extendió el movimiento espiritual nacional treinta mil ejemplares del folleto titulado "Estudio Copiado mensajes". El Grupo Garza tenía Emmanuel como patron espiritual y fue presidida por Rolando Ramaciotti, que se convertiría en editor que trabajaba como psicógrafo de Chico Xavier.
El estudio fue realizado por colegas competentes. En la introducción se lee que "el estudio señaló que, no se ajustaba a cualquier reclamación sobre la enseñanza universal de los espíritus, la memoria inconsciente, enfoque literario, la coincidencia de instrucciones, la afinidad temática y no tal o cual característica del animismo de la tesis, porque copias de ambos mensajes a los que nos referimos, que se hicieron, sólo se podrían haber hecho con el frente original de los ojos ".
El plagio fue explícito. Maestro Herculano Pires, entonces, con su profundo conocimiento doctrinal y literario se hizo público a través de su columna espiritualista en el "Diário de São Paulo" en defensa del trabajo y la mediumnidad de Chico Xavier.
Así actuó porque, según sus propias palabras en una carta a Deolindo Amorim,
-"Yo no soy de los que cruzan sus brazos delante de mistificación y abusos que se practican en el campo del espíritu.".
Y en otra carta cuya copia también posee:
-"Entiendo que la función del periodista espiritual es servir con lealtad a la doctrina, aunque no gustar a alguien o ponerse en una mala situación antes de la mayoría."
Divaldo Franco, sin embargo, tenía partidarios, entre ellos Julio Abreu Filho y Deolindo Amorim. Julius envió cartas a Nair Mortensen, el Grupo Garza y Herculano Pires. Pero el argumento era débil e indefendible plagio.
Deolindo Amorim también intercambió correspondencia con Herculano Pires y en su carta del 12 de noviembre de l962 hizo el siguiente comentario comprometedor:-"Ellos son, como he dicho, dos misioneros. Chico, en la producción psicográfica; Divaldo en la palabra hablada, teniendo solaz y emoción a mucha gente, por todo este país. Son dos valores apreciables en el movimiento espiritista en diferentes campos ".El lector atento se dio cuenta de la expresión "en diferentes campos", expresión absolutamente correcto.
Fíjense ahora trece años más tarde (mayo de l975) Deolindo Amorim para comentar sobre el diario "ABC Fraternal Mail" libro "Grilletes Partes", Divaldo Pereira Franco, hizo la siguiente observación:
-"El autor, que recibió la obra del espíritu, tiene su estilo personal, su propia manera de decir y es natural para transmitir el mensaje a través de sus expresiones, su lenguaje característico. Divaldo se expresa correctamente, como se sabe, pero tiene su carácter intelectual, que identifica muy bien al hablar o escribir."En cambio, por lo tanto, de Chico Xavier, cuya diversidad de estilos es impresionante, lo que es una prueba de la autenticidad de su mediumnidad.
Quiero decir: los libros atribuidos a espíritus a través de Divaldo tienen un estilo, el suyo. Ese contenido es el espíritu, es posible, pero en este caso hay que admitir que los mensajes psicográficos de Chico Xavier fueron copiados y manipulado con la sugerencia de los espíritus juguetones y en momentos en que Divaldo estuvo desprevenido ... Los espíritus de las tinieblas estaban involucrados y no se puede negar. De hecho, es la opinión de Chico Xavier.Leamos este pasaje de la carta a su:"... Los Espíritus inferiores se utilizan en nuestro caro y apreciado Divaldo y atacan nuestro movimiento espiritual de la parte posterior."Y Chico, desconcertado, le pregunta:"¿Por qué este propósito deliberado de rollo con mensajes de nuestros Benefactores Espirituales, recibida por mí, desfigurandolos, descaracterizandolos, hiriendolos, transformándolos? No lo puedo borrar, ha estado sucediendo durante mucho tiempo y que tiene suficiente autocrítica para reconocer que las entidades que hacen uso de ella para este están entrando en una actitud francamente abusiva por una falta de respeto al espiritismo y la mediumnidad, al mismo punto que sacerdotes católicos de las antigüedades romanas, ya se están manifestando. La prensa ha preguntado, si soy yo o él es, y esto es desconcertante desconcertante.Yo mismo soy inútil y estoy listo para recibir bendiciones por cualquier insultos que se dirijan contra mí persona, sin embargo, el tema es que la Doctrina se le da descrédito y ruinoso ".
Transcribir también el siguiente fragmento revela, una vez más, la admiración que Chico Xavier tenía por Divaldo Franco. Leemos:
"Divaldo tiene gran futuro por delante. Él no necesita en absoluto, psicografía para sostener la amistad y el cariño de los amigos desencarnados y encarnados. Jesús lo dijo un haz de luz sobre la palabra sagrada que él, nuestro querido amigo y compañero, puede santificar, cada vez más, haciendo de él su bandera servicio a la humanidad, siempre creciendo como uno de los más altos campeones de nuestra causa en Brasil y fuera de Brasil ".
Puse fin a esta introducción a la famosa carta de Chico Xavier. No antes, sin embargo, añadir que declaré ante las cámaras de Globo que era absurdo plantear la cuestión de plagio cuarenta y dos años después del episodio. Y añadí que Chico Xavier y Divaldo Franco sólo se reunieron de nuevo en octubre de l977, es decir, quince años más tarde. Y psicografiaban juntos ... Pero ninguno de los periodistas de TV-Globo los sacaron al aire. Ahora mira el texto completo de la carta histórica de Chico Xavier. Aquí estoy con todas las comas y puntos:
CARTA HERCULANO PIRES EN PLAGIO DE DIVALDO PEREIRA FRANCO.
Herculano Pires en esta carta no sólo acusa de impostor a Divaldo Franco, sino que también, evita que el médium Hercilio Maes, el espíritu Ramatís, Roustaing y los muy febrero!
(Carta a los periodista Agnelo Morato)
"Sabes Chico trasladó de Pedro Leopoldo de Uberaba, desgarrado a la familia y al pueblo de su corazón bajo las maniobras de la Oscuridad a través de su pobre sobrino. ¿Recuerdas? Y no recuerdo que el tema más importante de la letra de Chico a Job es que él (Chico) afirma que es estos mismos oscuridad (la misma falange) que ahora está sirviendo como Divaldo? ¿Con qué fin?Con ese fin?!Mucho antes de que el "desbordamiento" con Chico me habían advertido espiritualmente sobre el médium de Bahía. Durante meses evitó reunirse con él, siempre es desagradable para verificar una situación psíquica en esas condiciones. Cuando lo conocí, se confirmó todo. Tengo, pues, ninguna forma de prevención personal, sobre todo nada en contra de él. Lo que tengo es el celo, es la comprensión, es necesario que me puso en guardia y evitó que otros se rinden los ojos cerrados las maniobras que, lamentablemente, se desarrollan a través de la palabra ilusoria de Chico. Espero por Dios que (ahora se confeso roustainguista y nuevo ídolo de febrero) todavía encontré su momento de despertar, antes de esta encarnación es finde.
Por lo poco por encima de él reveló que debe tener en cuenta que no quedó nada del medium que usted puede tomar ventaja de: conducta negativa como ponente, con pretensión y marketing boca, abriendo peligroso precedente en nuestro movimiento ingenua y sin preparación; comportamiento psíquico peligroso, psicografía reduciendo el pastiche y el plagio - y la reducción de campo fraude mediumnidad y la interferencia (si Nancy); a conducta reprobable en el campo de la caridad, por lo que es una cubierta para el apoyo de las posiciones anteriores, los medios de defensa por su trayectoria oscura en médium espiritista.
¿Cree usted, Agnelo, que advierten Emmanuel Chico sin razón? Ese Chico se negaría a recibir Divaldo y escribir una carta como esa a Job por despecho o celos psíquico? ¿Cree usted que Chico está obsesionado y que Divaldo es una víctima inocente? Que todos los trucos Divaldo son bendiciones del Cielo para nuestro movimiento? Es nuestra obligación de cubrir y aplaudir los compañeros que han reportado anteriormente este procedimiento sólo en parte?
Sin embargo, te diré un día, personalmente, la trama que tenía que ayudar a unos amigos para deshacer - un complot maquiavélico, de tipo medieval, para poner un "final feliz" para el caso de Chico-Divaldo, dejando Chico en el celoso y condiciones la otra la condición de víctima inocente.Tenemos que ser, querida, amable como palomas, pero astutos como serpientes. ¿Quién dijo que era el Cristo que debe comprender el tema. Y Kardec advierte en "Libro de los Espíritus", Kardec y los espíritus, la obligación de los hombres buenos desenmascarar a los falsos profetas.Obligación, ya ves, deber! Así que estar en retiro (aunque no me consideran como "bien" así que ...) en casos de Divaldo, Hercilio Maes y Ramatís, Roustaing y febrero No va a estar con mi connivencia que las malezas ahoga el trigo de la cosecha. Esto le ha costado a mi querida, muy caro, pero Dios me ha ayudado a soportar la carga. Su carta es muy divertido en un sentido. Para defender Divaldo criticar mi posición con referencia a tres medios. Uno es urbana, a quien usted dice "discutió el Urban". Confieso que me sorprende. Yo sabía, aún con vida urbana, un caso entre él y el ruso, a continuación, en Francia, que por cierto parecía sin sentido. Más allá de eso, lo que nunca vio eran declaraciones fiables sobre la mediumnidad Urbana, incluso entre aquellos que condenó su temperamento a veces violenta - porque la mediumnidad es una cosa y el temperamento es otra. Mis muchos años de experiencia con Urban fue el más feliz. No he encontrado otro medio de tanta sensibilidad y que me dio tantas pruebas de su legitimidad. Y usted debe saber que esto era también la opinión de Schutel, León Pita, la Baptista Pereira, Odilon Negrao, el Wandick de Freitas, el Parigot de Sousa y muchos otros. Nunca Urbano fue instrumental en la mistificación tergiversación consciente o doctrinal. Tengo para él el respeto que se merecen los reales.Si Arigo, usted dice que lo defendí, incluso después de su caída. Y cómo no hacerlo? Justo ahora que envié a Matão una entrevista, solicitada por Jô, donde explico algo del tema. Arigo, de hecho, en los últimos tiempos, déjese llevar por intereses materiales, está entusiasmado por las posibilidades que se abrían ante él, pero estaba muy lejos de la práctica de los actos que se le atribuyen oponentes indignos. Él estaba en gran peligro, pero la culpa era más espiritualistas que el de ellos.Era un hombre grosero, semialfabetizado, que viven en un pueblo medieval dominado por el clero. Instituciones espiritistas en general, sólo se interesen por los resultados positivos de su trabajo, pero no le dan apoyo. Federaciones hicieron como Pilatos se lava las manos en el Tazón de César. En Marilia, un congreso de jóvenes, febrero prohibió a votación de una moción para él (que fue arrestado en Lafaiete), pero autorizó a la votación de una moción en favor de la construcción de su sede en Brasilia ... Esto, de hecho, es que Se encuentra a dos pesos y dos medidas. Hasta Arigo resistió mucho, tardaron bastante conseguir en decadencia, y sólo no terminó en un desastre completo porque Fritz había dicho que la hora peligrosa, lo llevaría allí.La muerte de Arigo ahorró tiempo "h" en el día "d". Ahora debemos aprovechar el excedente se fue y que es inmensa. Por cierto que sus errores fueron personal, individual. Arigo nunca trató de tomar sus errores personales cuando médium espiritista como la práctica y el ejemplo. Se perdió por falta de visión, por la participación del medio, por falta de apoyo moral. Nunca tuvimos, sin embargo, en el campo de la cirugía mayor mediumnidad espiritual. Y no íbamos, ahora que se ha ido, su caso ha terminado, no nos sería quien desmoralizar a ella. La mediumnidad es una cosa y el medio es diferente. Pero para yeyunos los sujetos, tanto de la mezcla. Acusando Arigo después de la muerte, por resbalones que no comprometan su mediumnidad, daría armas a los opositores y la Oscuridad. Por otra parte, el diluvio de mentiras y calumnias que le lanzaron hay mucho malentendido espiritualista.Lo que nos interesa en Arigo es la asombrosa mediumnidad que enriqueció el patrimonio de las realidades espirituales en la Tierra. Querías que acuso? En el caso de Rizzini también hay algo de intención malévola. Rizzini es media media y buena. Yo le he conocido durante mucho tiempo y he tenido buenas experiencias con él. Si cree que su producción psicográfica actual es débil, no parece razón suficiente para que yo ataco o desanimado. Rizzini empieza este nuevo campo y ha producido mucho bien, casi excelente. No es una farsa o un tramposo, pero un espiritualista valiente y ha demostrado su lealtad a la doctrina en los momentos difíciles, cuando muchas personas buenas se encogió, cerró en los corazones. Él es sincero, honesto, leal - e incluso agresivo a veces, pero esta agresividad que caracteriza a los valientes espíritus. No hay posibilidad de compararlo con el peligro de que Divaldo está en nuestro movimiento. Entre Rizzini y Divaldo está el abismo de engaño.Perdóname y costoso Agnelo, si el azar utiliza un par de frases o frases que se impresionarlo. Me dirijo a usted con el corazón abierto, de hermano a hermano, que trata de cuestiones que requieren posiciones claramente definidas. Es el momento de la transición de la confusión, y debemos mantener nuestra posición segura. Sería imposible para que me callara o desconversar antes de su "provocación". Aquí está la respuesta, viejo caboclo, la catapulta disparó desfechado la frente, como conviene cuando el tocaieiro escondido en la amenaza arbusto desprevenido caravana.No quiero el mal. No me malinterpreten. Divaldo me interesa como criatura humana, como nuestro hermano, por la que oramos, pidiendo a Dios para liberar a la mayor participación de las tinieblas. Estoy dispuesto a reunirse con él para el café, especialmente en su empresa, pero sin ti o que alimenta la vana esperanza de que me saco de nuevo la posición adoptada. Como se vio anteriormente, mis razones son demasiado fuertes, son de roca.
Perdóname si me duele tu sensibilidad, especialmente en el campo tan delicado afectividad. Con que Divaldo y otros en la misma línea generalmente jugar con habilidad. Yo no engaño con el corazón, con sentimiento. Alabado sea su preocupación fraternal por Divaldo - él lo necesita, y mucho. Pero entiendo que Chico también necesita nuestra lealtad, nuestro amor, nuestra gratitud. No iba a tomar la actitud que tuvo en el caso mediante la simple descuido. Chico es una personalidad espiritual formada en el crisol de dolor, sacrificio. Sus guías espirituales son bien conocidos por todos nosotros. ¿Qué derecho tenemos a rechazar su advertencia en un caso así? Entonces sólo nos serviría cuando hablamos de cosas que nos agradan?
Me Díselo a Novelino, la d. Aparecida, sus familias y amigos francanos. Y no se olvide, querido, que estoy escribiendo para una franqueza Francano ...
Un gran y sincero abrazo:
HERCULANO
Nota: Lo anterior fue publicada el comunidad Orkut "Yo soy espiritualista - espiritismo" en 24/10/2008 por Arthur Azevedo, a quien estoy muy agradecido, y se puede ver aquí .
DOMINGO, 29 DE MAYO 2011
PUBLICADO EN CHICO XAVIER OBRAS | 23 COMENTARIOS »
SÁBADO, 16 DE ABRIL 2011
PUBLICADO EN CHICO XAVIER OBRAS | 91 COMENTARIOS »
VIERNES, 8 DE ABRIL 2011
PUBLICADO EN CHICO XAVIER OBRAS | 26 COMENTARIOS »
LUNES 26 DE SEPTIEMBRE 2011
PUBLICADO EN CHICO XAVIER OBRAS | 153 COMENTARIOS »
SÁBADO, 16 DE ABRIL 2011
PUBLICADO EN CHICO XAVIER OBRAS | 91 COMENTARIOS »
DOMINGO, 20 DE FEBRERO 2011PUBLICADO EN CHICO XAVIER OBRAS | 296 COMENTARIOS »
CHICO XAVIER Y AUGUSTO DOS ANJOS: EL PLAGIO
Un usuario de Internet que se hace llamar Claudinha, llamó mi atención a una notable similitud entre dos poemas, especialmente en las primeras estrofas.Un poema es Augusto dos Anjos sigue vivo, y el otro es su supuesto espíritu, psicográficos de Chico Xavier, publicado en el libro Parnassus desde más allá de la tumba . Sin embargo, parece que quien descubrió la relación fue originalmente Cassionei Petry, publicar el descubrimiento en su Blog el 19 de abril de 2010. Muchas gracias a ambos. Aquí solo hacer un análisis más completo de los poemas marcando más similitudes.
Al parecer, algunos críticos hace décadas ya se quejaron de repeticiones de temas en los poemas de Chico, que llega a las acusaciones de plagio. Esteenlace se dice:
El crítico literario Osorio Borba a petición del "Diário de Minas" (10-VIII-58) resume su experiencia crítica, también apoyó el II Congreso Brasileño de Escritores (1947):
Se necesitan años y años investigando. Elegí números defectos de varias especies, o medio esencial. La conclusión de mi experiencia es totalmente negativo. Aquellos escrita 'psíquico', para cualquier persona que sepa algo de la poesía o la literatura, no se puede tomar como autor por grandes poetas y escritores a los que se atribuyen. Autores del lenguaje impecable en la vida, aparecen 'fichaje' imperfeitíssimas cosas como el lenguaje y la técnica poética.Los poetas desencarnados 'se repiten y la parodia en todo momento en el trabajo que se les asigna "psíquicamente". Por ejemplo Quental Antero plagio (!) En la mente e incluso en los detalles, literalmente, un soneto Augusto dos Anjos. Todo esto está documentado a fondo a través de un número de citas y enfrentamientos.
Las personas que están impresionados por el 'como' 'psíquico' Chico Xavier los escritos a la izquierda por sus autores nominados, o son totalmente yacían sin mayor discernimiento en materia de literatura, o ya no tomarse a la ligera para una primera impresión. Si examinar adecuadamente la literatura psicográficos ver que esta similitud es el pastiche, más precisamente, de la caricatura. El pensamiento de psicografias (Chico Xavier) es absolutamente indigno de pensamiento de los autores a los que se atribuyen, y cómo en técnica general y poético, incluso peor. Y hay numerosos casos de la parodia y la repetición de temas, frases enteras, versos, además de plagio.
Por ejemplo, Bilac aparece sonetos verdaderamente miserables y pensamiento incorrecto, primaria, malas palabras, mala técnica poética que cualquier 'Mallet Box' se niegan. Augusto dos Anjos, los poemas 'psíquicos' repetir temas, pensamientos, versos y frases. Etcétera
De hecho, como veremos, hay algo de verdad en eso, dijo Osorio. Considere el siguiente caso:
Una Sombra monólogo,
Augusto dos Anjos
|
Voces de una sombra,
d y Chico Xavier
|
"Soy una sombra ! Vengo de otras épocas ,
El cosmopolitismo de moneras ...
Más recóndito pólipo,
Larva del caos telúrico , proceder
La oscuridad del secreto cósmico ,
La sustancia de todas las sustancias !
La simbiosis de las cosas que me equilibra.
En mi ignota MÓNADA , amplia, vibran
El alma de los movimientos de rotación ...
Y soy yo que emanan simultánea
La salud de las fuerzas de tierra
Y la morbilidad de los seres ilusorios !
Al pasar por encima de los techos mundanas,
No sé el accidente Senectus
- Esta universidad sanguijuela
Produce sin gastar cualquier virus,
Coloración amarillenta de papirus
Y la miseria de arrugas anatómica!
En la vida social, poseer un arma de fuego
- El metafisicismo de Abhidharma -
Trago sin tijeras brahmánicas,
Como azêmola volver pasiva,
Subjetiva Solidaridad
En todas las especies que sufren.
Con un poco de saliva al día
Muestro mi disgusto a la naturalezahumana .
La podredumbre no me falla Evangelio ...
Me encanta el estiércol , los quioscos de desecho malos
Y el animal inferior aullando en el bosque
Es, definitivamente, mi hermano mayor!
Al igual que los de propia tumba mirada,
Amargamente si antolha mí,
En la luz de la luna llena de Estados Unidos,
El alma crepúsculo de mi carrera
Como vocación a la desgracia
Y un tropismo ancestro de la desgracia.
Aquí viene sucia, arañazos heridas plebeyas,
Llevar en el desierto de las ideas
Desesperación Endémicas del infierno,
Con el rostro tieso, tatuados de hollín,
Este minero loco de orígenes ,
Llamado el filósofo moderno!
Quería entender, rompiendo estérilesnormas,
La vida de las formas fenomenales,
Ese mismo fuegos pasajeros, Luzem ...
Y acaba de encontrar la idea pasa,
El HORROR esta mecánica nefastos,
Lo que todas las cosas se reducen!
Y ciertamente lo encontrarán, mañana, bestias salvajes,
Acerca sarcófaga estela de plagas
El espectáculo, al igual que en los últimos tiempos,
Como cualquier persona que sufre un Charqueada,
El resplandor tropical de luz condenados,
La residencia de sus dedos venenosas.
Tal punto de vista de estambres!
Pero él va a vivir, roto los lazos
Este endurecimiento ley del acelerador
Todos los agregados perecederos,
En eterizações indefinibles
Los energética comunicados intra-atómica!
Será caliente, porque el disfrute en todas partes,
* De rayos X, misterioso magnetismo,
Quimiotaxis, onda de aire,
Fuente de repulsión y placeres,
Potencial de sonido de los seres ,
Ahogado en el asunto !
Y lo que era, clavículas, abdomen ,
El corazón , la boca, en definitiva, elhombre ,
- Gear entrañas vulgares -
Los dedos cargados de veneno,
Entres lógica extrema
El apodrecimentos músculo!
El lío de los intestinos
Haunts! Verla! Los gusanos asesinos
Dentro de esa masa que el humus de comer,
Un gula horrible, el juego,
Cómo perras que dentuças trincam
El espasmo fisiológico de la hambruna.
Es un partido emocionante trágico!
La bacteriología ejecutor
Tiene en cuenta el cuerpo en descomposición ...
Incluso los miembros de la familia engulham,
Al ver el larvas mal que wrap
En el cuerpo poco saludable, haciendo unas.
Y entonces para esto que doudo
Mimado el conjunto de plasma de resonancia,
A modo de un fakir, los monasterios ... ?!
En un suicidio graduado, ser consumido,
Y después de tantas vigilias, se reducirá
En la herencia miserable de microbios !
Estoutro ahora es el sátiro Peralta
Que exalta sodomista sensualidad,
Nutrir su leche la infamia y el trigo ...
Al igual que en sus CELULARESvilíssimas,
Hay estratificaciones requintadíssimas
Un animalidad impunes.
Blanco borracho bacantes el beso.
Hírcicas arterias laten,
Sentir el olor de tonos abstemios carne,
Y la noche vendrá, ebria de la adicción,
La prostitución bazar de sombras,
El asador afrodisíaco de las hembras.
En HORROR su neurosis anómala,
Toda la sensualidad de la simbiosis ,
Howling, en la noche , en arrebatos lujuriosos,
Hornos en el babilónico sansara,
Recuerda el hambre incontenible que abre amplia
La mucosa de lobos carnívoros.
Agarrando las víctimas del monstruo espera.
Negro pasión congénita, hijo de puta,
Sus resultados zooplasma ofídico ...
Y estalla, igual a la luz que afecta el aire,
Con mavórtica vehemencia de RAM *
Y los disparos de una catapulta.
Pero a menudo, cuando la noche avanza,
Stiff través de las notas de la trenza delgadas
De Fluidics halo de filamento
La mano derecha de pelado un elfo,
Ese andar a tientas en Tenebras extiende
Dentro de la mala noche, para agarrarlo!
Crece su tortura intracefálica,
Y su ' alma en la cueva oscura,
Haciendo esfuerzos ultra-epilépticos,
Despierta con las lámparas eliminadas,
Una coreografía condenados,
La familia alarmó de remordimiento.
Es el despertar de un pueblo bajo tierra!
Es el cráneo cueva fauna
- Vigilia Patológica Macbeth,
Mostrando en múltiples pantallas rembrandtescas,
Los sangrientos incestuosidades
Ha practicado en la familia.
Las alucinaciones Tactis * enjambre.
Él siente que el Megatherium estrangular ...
El ala negro ofrece horroriza ;
Y autopsiando la amarissima existencia
Es un cáncer frecuente en la conciencia
Y tres manchas de sangre en la camisa!
Morir de hambre-combustible linterna
Y la conciencia de la inferna sátiro,
Reconociendo el sueño borracho,
En el afán dionisíaco de la alegría,
Esta necesidad de horroroso ,
Lo que es tal vez la propiedad del carbono!
¡Ah! Dentro de todo el alma existe prueba
Que el dolor como un pus se renueva,
Cuando el placer ataca salvajemente ...
Aun así, observa la ciencia cruda,
Dentro de la elipse ignívoma Luna
La realidad de una esfera opaca.
Sólo Arte , talla dolor humano,
Suaviza las rocas rígidas, hace agua
Todo el fuego telúrico profunda
Y reducirse sin, sin embargo, a desintegrarse,
La condición de una llanura alegre ,
La rugosidad orográfica del mundo !
Provo esta forma el mundo de odio
Los grandes razones de sentimiento,
No hay métodos de abstrusa ciencia enfríen
Y los truenos gritones de la dialéctica,
La máxima expresión de dolor estética
Consiste esencialmente en la alegría .
Sigue las criaturas del martirio:
- Asesinato en los callejones más oscuros,
- El del atra cog parcela hostil heridos,
- El último soliloquio del suicidio -
Y siento el dolor de todas esas vidas
En mi vida de anonimato larva ! "
Dijo que la Sombra . Al oír estas palabras,
La luz de la luna para venábulos pálida,
Ansioso por una emoción muy nerviosa,
Creí oír búhos monótonas
Corriendo entre cráneos sucios,
Los arrepiadora orquesta * * Sarcasmo!
Era la elegía * ** panteísta del universo,
La pudrición de la sangre humana inmersa,
Prostituido tal vez en sus bases ...
Era la canción de cansados de la naturaleza,
Llorando y riendo en la desafortunada ironía
La incoherencia infernal de esas frases.
Y TURBILHÃO de dichos fonemas acres
Thundering grandíloquos masacres,
No me hace daño puertas de la audición,
Hasta mi cabeza efímera
Volver a la tranquilidad de la oscuridad
Y la palidez de fotosferas muertos!
|
¿De dónde vienen? Remotíssimas Época
|
De las sustancias elementaríssimas
Emergiendo de cósmicos asuntos .
Ven protozoos invisible,
La confusión de los seres embrionario,
De CÉLULAS primarias, de las bacterias .
Vengo de la fuente eterna de origen ,
En TURBILHÃO de todos mareos
En miles de transmutaciones, eslingas y enormes;
El silencio de MÓNADA invisible,
Tetro y el pozo sin fondo, negro y horrible ,
Vitalizing cuerpo colector.
Evolvi saben y yo sé que vengo
Trabajar telúrica del mundo ,
Tierra en voluminoso y enorme abdomen ;
Yo sufría de intensos torpitudes
La larva y microscópico grosero,
La desgracia sin fin para ser hombre .
En la Tierra, simplemente fue horrible presa,
Simbiosis de dolor y pena,
Durante penosíssimos minutos;
El dolor , la tiránica incendiaria,
Abatia mí vida solitaria
Como si hubiera estado entre los brutos más grave.
Luego volví este laboratorio,
Dónde rebuscó como infusorio,
Cómo espantosa animalcule, oscura,
Llegar a la evolución de SERES
Consciente de todos los derechos,
Revelando las luces del futuro.
Y veo a mis problemas de incógnito
Igual a terribles dilemas y mortales,
Rompecabezas insoluble y profundas;
Sombra dado de alta del frío, tablero duro,
Le grita al mundo mi grito que otras cosas
Las todos gemebundos deseos: -
" Hombre ! Por mucho que sus Gastes fosfatos
No has de saber, el análisis de los hechos,
Aunque sus desintegres energías ,
La relación de completa e incompleta,
¿Cómo es que el hombre se convierte en el feto
Entre los doscientos setenta días.
La flor de naranja, ala de insecto,
Un estafermo y Tales de Mileto,
Como no se perciben;
Tampoco va a entender cómo funciona
Mutación de invierno en primavera,
Y la transubstanciación de la guerra en la paz;
Viven el nuevo y viejo,
El ángulo obtuso y el ángulo derecho
A lo largo de las líneas de la geometría;
La luz de Miguel Ángel en las artes ,
Y el profundo espíritu de Descartes
En el estudio eterna de Filosofía .
Debido a que hay niños y macrobios
En las comunidades de microbios
Que hacen la vida enfermos y vivir sano
Los viejos medicamentos alopáticos
Y las dosis homeopáticas modernos
Producto experiencia de Hahnemann.
El psicoanálisis de Freud
Tratando de profundizar en el alma humana
Con más vanidad requintadíssima,
Y las teorías de espiritismo
Llenar todos los hombres de optimismo,
Mostrando las luces de la inmortalidad.
¿Cómo vive el canario a lo largo de el cuervo
El cielo brillante, invierno Torvo
En absconsos refolhos de conciencia ;
La brevedad y prolijidad
La actividad y la inactividad,
La noche de la ignorancia y el sol de la Ciencia .
La epidermis y la fascia,
Grandes atonias y neurosis,
Atracciones y gran repulsión,
Que los átomos de reunión en el suelo
Teje el polo evolución y el polo,
En manifestaciones prodigiosas;
Como los blastodermas degenerados
Crear la semilla de los tontos
En el burdel de las rameras pobres,
A lo largo del higiénica palacios
Cuando entre alegrías Fulgent y edénico
Crece alegre descendencia de feliz .
Los lumbricoides mínimos, los gusanos,
En contraste con los paquidermos,
Antítesis sorprendentes en el mundo ;
Se trata de los gigantes y germinales se origina,
Millones de corpúsculos de ovario,
Cuando sólo hay un huevo fértil.
El alma pura de Cristo y de Tiberio,
Beef olla podrida , el cementerio,
Y el jardín rescendendo el perfume;
El cataclismo doloroso y Tetro
Mad belleza del cuerpo,
Lleno de residuos y estiércol.
Las cosas sustanciales y cosas huecas,
Las Ideas relacionadas y locos,
La teoría cristiana y Auguste Comte;
Y lo desconocido y lo devassado,
Y lo que es ilimitado y limitado
En la vista ilusorio el horizonte.
Pueblos de la tierra y el desierto,
¿Cuál es el momento y lo que está cerca;
Lo que no tiene señal y tiene la marca;
La profunda simpatía y antipatía,
La atrofia e hipertrofia,
Tales como la tuberculosis y anasarca.
Los fenómenos geológicos todo,
Psicológica, científica, sociológica,
Eso inspirar temor e inspirar el miedo;
Hombre ! Por mucho que la idea de sus gastes,
En la solución de todos los contrastes,
Usted no sabrá el secreto cósmico .
Y a pesar de la teoría abstrusa
Esta ciencia temprana, confundido,
La bienvenida que mísero ateos,
Caminará luchando más allá de la tumba ,
Para la vida eterna que se renueva,
La búsqueda de la perfección del amor en Dios ".
En la luz de esta ignorancia de oro,
Y con certezas lógicas , numéricas,
Tomó nota de las pestilencias cadavéricos
Igual a la carne angelical de la infancia,
El vestidor del armiño sutilez,
El anillo aromático de flores,
Fraternal los hedores pútridas
Humos pestilentes de la peste!
La extravagancia y el exceso jamás vistos,
La idea de que esteriliza y desensina,
Locura que hacía juego con Mesalina
En pureza Lirial de la Madre de Cristo.
Así que yo vivía en el supuesto de que la ruta,
Los picos de la ciencia y el conocimiento,
Los principios generales del ser,
En el pantano de lodo en el que yo vivía.
Pero vi la cuestión fester ,
Y la individualidad indivisible
Oigo la espléndida y terrible voz
La luz , la luz etérea que decir:
"Loco, que emerge de apodrecimentos ,
Alma pobre, fantasma esquelético
Lo que pasó la energía de su plasma
En la lucha estéril , famulentos ...
En sus días de inútil, eras sólo
Un cuervo o sanguijuela del fallecido,
Al ver sólo el deterioro de los conjuntos,
Entre las sombras de las lágrimas terrenales.
La forma en que su igual, igual a botellas
¿Dónde guardar el fragmento impuro,
De todo el estiércol que asusta al mundo
Y el letal tóxica de cuerpos en descomposición .
Y ambos vieron los cuerpos y materiales
En esterquilínio generalizada,
Y los instintos hidrofóbicas, dañados,
En medio de excrecencias y miserias ,
Que la salud íntima corrompido
De tu alma cegada de amargura,
Lo que en la tierra no vio el esplendor
Y ignívomas luces de la virtud.
Ojos ciegos a la bondad de las llamas
Dios y la misericordia divina,
Difundir buenas y las auras de Concord
En el corazón de toda la humanidad.
Ahora descansa, vibrio de las ruinas,
Olvida el gusano, carnes, estiércol,
Que Retempers en medio de los perfumes
Cantando la luz de las amplitudes divinas ".
La voz enmudeció. Y asfixia gritos ,
Grito de los niños que me espedaçava,
Reconocí que la vida continuaba
Infinito, eterna, en infinita!
Las similitudes empiezan desde el título, prácticamente idénticos. Y muchas palabras y frases se encuentran en los dos poemas: venir de otras épocas / provenir de remotíssimas edades; secreto cósmico; torbellino; larva;telúrico; cuerpo en descomposición cuerpos / podridos; simbiosis; energía;estiércol; las células; abdomen; sanguijuela; corazón; la ciencia; dolor;microbios; la tumba / fosa; Mónada; caos / confusión; mundo; el gusano;fuentes; alma ... creo que es suficiente. Chico claramente copió el Augusto dos Anjos, ya que sería algo inusual en lo más mínimo imaginar que el espíritu plagió a sí mismo, quién sabe por qué razones ... y ahora sabemos que Chico tenía un cuaderno en el que se aferraba versos de docenas de poetas.
Las posibilidades de que el plagio y el pastiche creen son a la vez confirmado más allá de toda duda razonable. Todo apunta que el libro "Parnassus desde más allá de la tumba" no tenía ninguna influencia espiritual.
George Vale Owen
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Universidad de la reina, Birmingham, un colegio precursor de la Universidad de Birmingham
George Vale Owen (26 de junio de 1869 – 09 de marzo de 1931) fue un clérigo de la iglesia de Inglaterra y uno de los más conocidos espiritualistas de principios del siglo XX. [1][2]
Vida
Vale Owen nació en Birmingham, Inglaterra, el hijo mayor de George Owen, un químico y droguero y su esposa Emma. Se educó en el Instituto de Midland y College del Queen, Birmingham (un colegio precursor de la Universidad de Birmingham). En 1893 fue ordenado por el Obispo de Liverpool como cura en la parroquia de Seaforth, en Liverpool. Llegó a ser cura sucesivamente en Fairfield en 1895 y St Matthew, camino de Escocia, en 1897, ambos también en Liverpool. En 1900 se convirtió en Vicario de Orford, Warrington, donde creó una nueva iglesia, que fue construida en 1908 y trabajó allí hasta 1922.
La muerte de su madre en 1909 despertó sus habilidades psíquicas y empezó a recibir comunicación psíquica en 1913. Recibe mensajes a través de un proceso conocido como escritura automática, que puede definirse como escritura realizada sin pensamiento consciente o deliberación, típicamente por medio de asociación libre espontánea o como medio de espíritus o fuerzas psíquicas.
Dado el impacto de la información que recibió de esta manera, se convirtió al Espiritismo.
Los mensajes que recibió fueron desarrollados en los libros. Durante la década de 1920 fue el autor de varios libros sobre su nueva fe, su más notable siendo el conjunto de cinco volúmenes, vida más allá del velo. [2] los trabajos fueron precedidos por Sir Arthur Conan Doyle (el creador de Sherlock Holmes), que era un gran partidario de Owen. [3]
Lord Northcliffe, el titular del periódico más importante del día, publica los resúmenes de los trabajos de Owen en su diario, El despacho semanal. Dijo que quedó impresionado por la gran sinceridad y convicción inquebrantable de Owen y que claramente poseía grandes dones espirituales. A través de la publicación de su trabajo en el despacho, Owen se hizo famoso en todo el Reino Unido. [4]
Owen trabajo espírita de dio lugar a las autoridades de la iglesia que le obligó en su parroquia. Esto tenía un impacto severo sobre él, incluyendo la pérdida de su principal fuente de ingresos. En 1922, envejecido 53, él comenzó a promover activamente el Espiritismo. Primero fue en una gira de conferencias en los Estados Unidos. En Inglaterra, después de su regreso, él dio conferencias de más de 150.
Eventualmente se convirtió en pastor de una congregación espiritualista de Londres.
Sin embargo, sus recursos financieros se convirtió en seriamente agotados. Para ayudarle, Conan Doyle organiza una colección para él. Esto dio lugar a un fondo fiduciario que proporcionó apoyo financiero para Owen durante el resto de su vida.
En 1931 cayó gravemente enfermo, exacerbada por el esfuerzo de su trabajo como un medio. Él murió el 9 de marzo de ese año, había envejecido 61.
Referencias
1. Saltar ^ David Owen, cuando el ángel dice Write, 1989. Sede editorial: Londres ISBN 978-0-947823-12-2
3. Saltar ^ Sir Arthur Conan Doyle, la historia del Espiritismo. Libros de Fredonia (NL) (21 de mayo de 2003). ISBN 978-1410102430
4. Saltar ^ Enciclopedia de ocultismo y parapsicología. Thomson Gale; 5 Sub edición (octubre de 2000). ISBN 978-1410102430
Plagio
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El término plagio se define en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española como la acción de «copiar en lo sustancial obras ajenas, dándolas como propias».1 Desde el punto de vista legal es una infracción al derecho de autor acerca de una obra artística o intelectual de cualquier tipo, en la que se incurre cuando se presenta una obra ajena como propia u original.
Así pues, una persona comete plagio si copia o imita algo que no le pertenece y se hace pasar por el autor de ello sin su autorización. En el caso de documentos escritos, por ejemplo, se tipifica este delito cuando, sin uso de comillas o sin indicar explícitamente el origen, ni citar la fuente original de la información, se incluye una idea, un párrafo, una frase ajena o la obra completa.
Esto constituye específicamente una violación a la paternidad de la obra, considerada dentro del marco de los derechos morales.
Etimología
El término plagio deriva del latín plagiārius: «secuestrador», equivalente
En un sentido más amplio, generalmente se denomina plagio a:
- Libros que contengan tramas o historias muy similares.
- Películas con semejanzas extremas en expresión de ideas.
- Inventos muy similares a uno patentado.
- Obras de arte similares o con alguna pieza de la original.
- Simplemente ideas.
- Marcas, incluidos, entre otros distintivos de algún producto:
- Logotipos
- Colores
- Formas
- Frases
El uso de un mismo argumento en diferentes obras, expresadas de manera original, no constituye plagio, ya que el derecho de autor no cubre las ideas en sí, sino únicamente su modo de expresión.5
Propiedad intelectual
La denominada propiedad intelectual6 es una colección de marcos jurídicos diferentes mediante los cuales se protegen los intereses de autores e inventores en relación con obras creativas, ya sean expresiones de ideas, como en el caso del derecho de autor, o aplicaciones prácticas e industriales de ideas, como cuando se trata de patentes. Según la legislación de cada país, el castigo por este tipo de infracción puede ser una sanción penal o una pena económica y obligación de indemnizar por daños y perjuicios.
Historia
A pesar de que en todas las épocas de la literatura escrita se han esgrimido acusaciones de plagio, utilizado con el sentido actual el término plagiario aparece por vez primera en escritos del poeta Marcial (siglo I d. C.). Antaño, mediante este vocablo se hacía referencia al delito en el que incurría el secuestrador o ladrón de niños y de esclavos –acepción conservada parcialmente en el español de América–, así como deganado.7 En la historia de la literatura se atribuye a Marcial la creación de este sentido. En uno de sus epigramas lamenta que otro autor haya adaptado sus obras y que estén en servidumbre:
Te encomiendo, Quinciano, mis libritos. Si es que puedo llamar míos los que recita un poeta amigo tuyo. Si ellos se quejan de su dolorosa esclavitud, acude en su ayuda por entero. Y cuando aquél se proclame su dueño, di que son míos y que han sido liberados. Si lo dices bien alto tres o cuatro veces, harás que se avergüence el plagiario.Marcial, Epigrama LII
El término pasa a las lenguas vernáculas alrededor del siglo XVI y se consolida simultáneamente a la gestación de la figura del autor moderno. En el siglo XIX, la progresiva protección jurídica otorgada a la creación intelectual convertirá el plagio en delito, y por lo tanto lo hará susceptible de ser juzgado en un tribunal, no únicamente, como hasta entonces, por la crítica y la historia literarias.
Los buenos artistas copian; los grandes, roban.Pablo Picasso
Al plagiario de obras se le ha representado como (cita literal) [...] corneja desplumada, y al rededor della muchas plumas de diversas colores significa el que se ha querido honrar con escritos y trabajosagenos, publicándolos por suyos, y queda corrido quando es tomado en el hurto. Desta fábula hizo mención Horacio, Epistolarum, lib. I, epistola 3, ad Iulium Florum; Iuli Flore, etc.:
- Ne, si forte suas repetitum venerit olim
- Grex avium plumas, moveat cornicula risum,
- Fortivis nudata coloribus (termina la cita)8
En esta categoría debería ubicarse a quien sólo ostente autoría de alguna obra, aunque haya pagado para ello o se la hayan cedido a título gratuito.
Versión ampliada y traducida de esta cita
Parte de la Epístola a Julio Floro:
- Quid mihi Celsus agit? monitus, multumque monendus
- Privatas ut quærat opes, et tangere vitet
- Scripta, Palatinus quæcumque recepit Apollo:
- Ne si forte suas repetitum venerit olim
- Grex avium plumas, moveat cornicula risum
- Furtivus nudata coloribus
-
- Y ¿Qué hace Celso? Díjele ya un día
- Y debe repetírsele a porfía
- Que a sus propias riquezas se limite
- Y apropiarse del templo palatino
- Las obras no presume;
- Porque después si a reclamar su pluma
- Los pájaros acuden a bandadas
- De sus alas prestadas
- Desnuda la corneja se vea
- Y del mundo el escarnio y befa sea9
-
Idea primigenia
La idea de simbolizar el plagio mediante una corneja desplumada provino de una fábula de Esopo, que se resume así:10
El supremo dios heleno Zeus convocó a todas las aves para proclamar a una como la soberana. Fijó la fecha del concurso para elegir a la más hermosa. Todas acudieron a la vera de un río para acicalarse. Al percatarse la corneja de que era la más fea, recogió las coloridas plumas que se desprendían de sus competidoras y las sobrepuso a las propias. El resultado fue deslumbrante: el ave más agraciada jamás vista.
Zeus quedó estupefacto del esplendoroso plumaje de este córvido. En el momento crítico de la selección, cuando la deidad máxima estaba a un átimo de emitir su veredicto y –en virtud de tan impactante beldad– de concederle su título de realeza, los otros pájaros, indignados por el engaño, le arrancaron las plumas correspondientes a cada uno. En consecuencia, desplumada de lo ajeno, la corneja, simplemente corneja se quedó.
Por lo tanto, de larga data, al (a la) plagiario(a) de obras, principalmente de las literarias, se le caracteriza mediante una corneja desplumada.
== ses ==
Ámbito académico
Muchos estudiantes se sienten presionados para completar sus trabajos bien y rápidamente. Dada la accesibilidad de las nuevas tecnologías (Internet en particular) pueden plagiar mediante copia y transcripción de información de otras fuentes. Los profesores detectan fácilmente esta modalidad de plagio, por varias razones:
- Con gran frecuencia las elecciones de las fuentes son poco originales. Los docentes pueden recibir el mismo pasaje copiado de una fuente popular por varios estudiantes.
- A menudo es fácil determinar si un estudiante usó su propia «voz».
- Los alumnos pueden escoger fuentes inapropiadas, inexactas o fuera del tema.
- Los profesores pueden insistir en que, previamente a su revisión, los trabajos sean sometidos a un detector de plagio en línea.11
En escuelas secundarias existe poca investigación académica relativa al plagio. La mayor parte de las indagaciones acerca de esta actitud se centra en el nivel superior de instrucción.12
A profesores e investigadores se les castiga mediante sanciones que comprenden desde suspensión hasta cese, y la consecuente pérdida de credibilidad e integridad.13 14 Comúnmente, comités disciplinarios internos –a los que estudiantes y profesores han acordado estar enmarcados– atienden las acusaciones de plagio contra estudiantes y profesores.15
Sin embargo en las universidades españolas no existen aún procedimientos intra-académicos de regulación del plagio entre personal docente e investigador. La vía habitual es presentar una queja ante la oficina del Defensor universitario y también a la inspección de servicios. Empero, en los Estatutos Universitarios no existe reconocimiento explícito en relación con posibles penalizaciones o valoraciones por un comité de expertos.
La mayoría de las veces los casos se producen con impunidad total, con el consiguiente detrimento de la tarea universitaria de producción de conocimiento y la lesión de los derechos de autoría y desmotivación de las personas que sufren el plagio. Recientemente, para consensuar acerca de este problema, han surgido algunas Plataformas de Lucha Contra el Plagio.
ses
Dado que elses principal valor del periodismo es la confianza pública, si un profesional de esta actividad no logra reconocer honestamente sus fuentes socava la integridad del periódico o medio en que trabaje, así como su propia credibilidad. A menudo, a periodistas acusados de plagio se les ha suspendido de sus tareas inherentes mientras la agencia de noticias investiga los cargos.16
Autoplagio
Existen sospechas de que numerosos trabajos científicos publicados en revistas científicas sean copia total o parcial de artículos anteriores, publicados por otros o por el mismo autor (autoplagio), con el pretexto de aportar nuevos resultados. En enero de 2008 la prestigiosa revista Nature publicó un trabajo de M. Errami y colaboradores donde desarrollaron un programa informático titulado eTBLAST para buscar entre las publicaciones científicas similaridades de texto y encontrar así artículos supuestamente copiados.17 En la base de datos, que los propios autores denominaron Déjà vu, en junio de 2009 quedan recogidos 74 790 pares de trabajos científicos de gran similaridad, lo cual podría indicar que se trata de trabajos no originales.18
Recursos para luchar contra el plagio
Para detectar un posible plagio, con ayuda de un motor de búsqueda se puede indagar una determinada cadena de palabras del texto sospechoso, con el fin de ver si se encuentra un texto potencialmente plagiado. En la actualidad existen varios programas informáticos que facilitan la detección de esta anormalidad, especialmente en proyectos o ensayos de los estudiantes.
Sin embargo el mayor medio para luchar contra el plagio son las mismas escuelas, universidades y casas de estudio, que frecuentemente no lo penalizan en sus reglamentos, incluso tratándose de tesis o proyectos terminales de titulación. Asimismo, usuarios de la red social Twitter han publicado acerca de una creciente cantidad de informes de plagio, que han identificado rápida y eficazmente.
En cualquier caso, la mera repetición de cadenas de palabras no es una prueba concluyente de deshonestidad intelectual. Gran parte del discurso científico es repetición de conocimientos (fórmulas, datos, etcétera) e hipótesis compartidas por la comunicad científica. Por ello se deberían evitar pronunciamientos apresurados sin un examen detallado de las posibles violaciones o suplantaciones de la autoría intelectual.19
En el campo de las revistas científicas, en 1997 se creó el Comité de Ética en la Publicación (COPE, de su nombre en inglés Committee on Publication Ethics), una asociación internacional de editores y editoriales científicas que asesora y proporciona foros para discutir los casos de plagio y de otros tipos de comportamiento poco ético en la investigación científica. Esta asociación recomienda a sus miembros que comuniquen los casos a las autoridades competentes, que normalmente son los responsables de la institución o empresa en la que trabaje el autor que ha cometido el plagio.20
Véase también
- Derecho de autor
- Copyleft / Fair use / Dominio público
- Infracción de copyright
- Propiedad intelectual
- Derechos morales
- Fuente primaria / Fuente secundaria / Fuente terciaria
- Criptomnesia
- Escritor fantasma
- Lingüística forense
Referencias
- Real Academia Española (2001). «Plagiar». Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (22 edición). Consultado el 19 de abril de 2010.
- Jackson Valpy, Francis Edward (2005). Etymological Dictionary of the Latin Language (en inglés). Londres: Adamant Media. p. 345. ISBN 1402173849. Consultado el 19 de abril de 2010.
- Divry’s New English–Greek and Greek–English Dictionary. D. C. Divry, Inc., Publishers. New York. 1983.
- Dizionario Garzanti della lingua italiana. Aldo Garzanti Editore s. p. a. Milano, Italia. 1980.
- Landes William y Posner Richard, (1989) "An economic analysis of Copyright Law". Journal of Legal Studies, 18: 325.
- Monopolios Artificiales sobre Bienes Intangibles Ed. Vía Libre (2008) (ISBN 978-987-22486-2-8)
- Dizionario Garzanti della lingua italiana. Aldo Garzanti Editore s. p. a. Milano, Italia. 1980.
- Tesoro de la Lengua Castellana o Española. Primer Diccionario de la Lengua. (1611). Sebastián de Cobarruvias. Ediciones Turner, S. A. Edición facsimilar por Ediciones Turnermex, S. A. de C. V. México, D. F. 1984.
- http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080013724_C/1080013727_T4/1080013727_05.pdf
- http://cuentos.s5.com/fabulas3.html
- Klein, Alexander (8 de junio de 2007). «Why Do They Do It?». The New York Sun (en inglés). Consultado el 19 de abril de 2010.
- research Plagiarism and Poor Academic Practice – A Threat to the Extension of e-Learning in Higher Education?, Electronic Journal of E-Learning, 15 de diciembre de 2004, consultado el 11 de diciembre de 2007
- Kock, Ned (1999). A case of academic plagiarism.Communications of the ACM, 42 (7): 96-104.
- Kock, Ned y R. Davison. (2003). Dealing with plagiarism in the IS research community: A look at factors that drive plagiarism and ways to address them.MIS Quarterly, 27 (4): 511-532.
- Clarke, R. (2006). Plagiarism by academics: More complex than it seems. Journal of the Association for Information Systems, 7 (2): 91-121.
- Famousplagiarists.com (ed.). List of cases of plagiarism among journalists (en inglés). Consultado el 19 de abril de 2010.
- vu--a study of duplicate citations in Medline.
- http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez%7CScientific publishing. Plagiarism sleuths
- COMPAGNON, Antoine, "L'Université ou la tentation du plagiat", en Le Plagiat, sous la dir. de Christian Vanderdope, actes du colloque de l'Université d'Ottawa de septembre 1991, Presses de l'Université d'Ottawa, 1992, p. 173-188.
- About COPE. Committee on Publication Ethics.
Enlaces externos
Conclusión:
Nunca pensé encontrarme con esta realidad en el Espiritismo de tantas Mistificaciones y hasta plagio, de los que se suponen nos ayuden a entender el Espiritismo. Si; me había percatado de que no se hablaba lo mismo en el Espiritismo. Unos separados de los otros. Un gran reto para cualquier divulgador, tratar de llevar un mensaje unificados. Pero ¿Cómo explicar un Plagio?.
Hemos visto que la mayoría de los Espiritistas, no le importa que sus lideres cometan Misticismos y hasta plagion, porque todo sea por la llamada nueva “Espiritualidad” de Chico Xavier y de Cristo como lo llaman los que justifican esto en el Espiritismo.
No queda de otra que no sea, mencionarlo y lograr que se entienda lo mejor que se pueda las razones o justificaciones. Pero lo injustificable, es decidido por los que deciden creerlo o no. Para eso cada cual cuenta con su libre albedrío.
Cada cual deberá enfrentar la opinión y su juicio. Personalmente, deje de ser un idolatra hace mucho tiempo.
No me convencen las razones expuesta por la mayoría. Mi deseo es que mi divulgación, nunca caiga en desprestigios por acusaciones como la de un “Plagio”. Dudo que yo caiga en eso, porque eso no de acuerdo al espiritismo. Y debo saber cuando algo es correcto, o no, cuando la fuente de información se torne dudosa.
Los Espiritistas del Mundo, les agrada mucho la idolatría de las personas, serán para ellos una prueba de perseverancia. Y tendrán lo que cada cual se merezca.
Este articulo no es para criticar, sino para exponer a la reflexión. Usted evalúe las evidencias y llegue a sus propias conclusiones.
Procura adelantar tu espíritu, y no justifiques los plagios, y menos las Mistificaciones.
Añadir un comentario