Tenemos pruebas de los fraudes, y de la intervencion de León Denís para perjudicar el Espiritismo Moralizador y Consolador al Mundo 🌍, el Verdadero Espiritismo. Plagios, Mediúmnidad pagada, falsos conceptos en contradiccion a las enseñanzas y creencias del Espiritismo Verdafero. El siguiente vídeo complementario te ilustra mis argumentos...
Primero tenemos en el Libro de Allan Kardec ¿Qué es el Espiritismo?, lo que se le contestó a un Sacerdote católico.
Primero tenemos en el Libro de Allan Kardec ¿Qué es el Espiritismo?, lo que se le contestó a un Sacerdote católico.
Empezaré por preguntarle: ¿Qué necesidad había de crear las nuevas palabras espiritista y Espiritismo, para reemplazar las de espiritualismo y espiritualista, que pertenecen al lenguaje común y son comprendidas por todo el mundo? He oído a muchos tratar de barbarismos a las nuevas palabras.
A. K. –La palabra espiritualista tiene, desde hace mucho tiempo, una acepción bien determinada. Esta es la que nos da la Academia: “Aquél o aquélla cuya doctrina es opuesta al materialismo.”2 Todas las religiones están necesariamente fundadas en el espiritualismo. Cualquiera que crea que hay en nosotros algo más que materia, es espiritualista, lo que no implica la creencia en los espíritus y en sus manifestaciones.
¿Cómo le distinguiría, pues, del que cree en esto último? Sería preciso emplear una perífrasis, y decir: es un espiritualista que cree en los espíritus. Las cosas nuevas requieren nuevas palabras, si quieren evitarse equívocos. Si hubiese dado a mi Revista la calificación de espiritualista, no hubiese especificado su objeto, porque sin el título, hubiera podido no decir una palabra de los espíritus y hasta combatirlos. Leí hace algún tiempo en un periódico, a propósito de una obra de filosofía, un artículo en que se decía que el autor lo había escrito bajo el punto de vista espiritualista, y los partidarios de los espíritus se hubieran llevado un solemne chasco si, en fe de aquella indicación, hubieran creído hallar en él la menor concordancia con sus ideas. Si he adoptado, pues, las palabras espiritista y Espiritismo, es porque expresan sin anfibología las ideas relativas a los espíritus. Todo espirita es necesariamente espiritualista, pero falta mucho para que todos los espiritualistas sean espiritistas. Aunque el Espiritismo fuese una quimera, sería también útil tener términos especiales para lo que le concierne, porque las palabras son necesarias, tanto a las ideas falsas como a las verdaderas.
Estas palabras, por otra parte, no son más bárbaras que todas las que crean diariamente las ciencias, las artes y la industria, y seguramente no lo son las que imaginó Gall para su nomenclatura de las facultades, tales como secretividad, amatividad, etc. Hay personas que por espíritu de contradicción critican todo lo que no procede de ellas, y se hacen contumaces en la oposición. Los que se paran en tan miserables pequeñeces sólo prueban la estrechez de sus ideas. Fijarse en semejantes bagatelas es probar que se anda corto de buenas razones.
Espiritualismo y espiritualista son palabras inglesas empleadas en los Estados Unidos desde que empezaron las manifestaciones, y de ellas nos hemos servido por algún tiempo en Francia; pero desde que aparecieron las de Espiritismo y espiritista se comprendió de tal modo su utilidad, que fueron aceptadas inmediatamente por el público. Su uso está hoy tan consagrado, que los mismos adversarios, los primeros que las calificaron de barbarismos, no emplean otras. Los sermones y circulares que se fulminan contra el Espiritismo y los espiritistas no hubieran podido anatematizar el espiritualismo y a los espiritualistas sin engendrar confusión en las ideas. Bárbaras o no, esas palabras han pasado ya a la lengua usual, y a todas las de Europa, y son las empleadas en las publicaciones hechas en todos los países, favorables o desfavorables al Espiritismo.
Han formado la base de la columna de la nomenclatura de la nueva ciencia. Para expresar sus fenómenos especiales, necesitaba términos especiales, y el Espiritismo tiene hoy su nomenclatura, como la química la suya.
3 Las palabras espiritualismo y espiritualista, aplicadas a las manifestaciones de los espíritus, sólo se emplean hoy por los adeptos de la escuela llamada americana.
2. Nuestra academia dice que es espiritualista el que trata de los espíritus, o tiene alguna opinión particular sobre ellos. El vulgo, sin embargo, opina lo mismo que la Academia francesa, desechando la de la española. (N. del T.)
3. Estas palabras gozan hoy, por otra parte, del derecho de ciudadanía, están incluidas en el suplemento del Petit Dictionnaire des Dictionnaires, extractado de Napoleón Landais, de cuya obra se tiran a miles los ejemplares. En él se encuentra la definición y la etimología de las palabras:, “erraticidad”, “medianímico”, “médium”, “mediumnidad”, “periespíritu”,“Pneumatografía”, “Pneumatofonía”, “psicógrafo”, “psicografía”, “psicofonía”, “reencarnación” “sematología”, “espírita”,“Espiritismo”, “exteriorito”, “tiptología,. E igualmente se encuentran con todas las explicaciones de que son susceptibles en la nueva edición del Dictionnaire Universal de Mauricio Lachàtre.
Debido al juicio por fraude en que se acusaba a Pierre Gaetan Leymarie y al fotógrafo oficial de la Revista Espirita, Edoard Bouguet, por fraude en 1874, (Fueron encontrados culpables, ambos Leymarie y Bouguet, encontrados culpables de Fraude y condenados a un 1 año de prisión , por vender en la Revista Espirita, fotos fraudulentas de materializaciones de Espíritus falsas, y , que tuvieron que cumplir a partir de 1875). Allí en la investigación fue que se registró lo ocurrido en 1870, donde se proclamó el Espiritismo como una Religión y como un negocio, donde las Revistas Espiritas se iban a vender. Por eso Camilo Flammarion, renunció a la dirección del Espiritismo, como sucesor de Allan Kardec.
Allí, Flammarion indicó, que Él había salido de la Religión Católica, y que no volvería atrás. Esto indico, que eran Espiritualistas Católicos Cristianos, los que promovían la Religión en el Espiritismo.
Por eso le sucedió a Allan Kardec el mismo Pierre Gaétan Leymarie, apoyado por los Espiritualistas Cristianos y fue director de los asuntos de Allan Kardec por 26 años subsiguiente. No fue León Denis el sucesor inmediato de Allan Kardec, sino Pierre Gaetan Leymarie. Mientras eso ocurría, León Denis estaba dedicado a convertir el Espiritismo en una Religión, y se valió de la copia adulterada de la 5ta Revisión del Libro de Génesis, publicada en 1872 por Pierre Gaetan Leymarie, cuyas alteraciones y modificaciones, respaldaban la idea de la Religión en el Espiritismo.
Desafortunadamente, La Federación Espirita de Brasil FEB, la Federación Espirita de España FEE, y la Confederación Espirita de Argentina CEA, ocultaron la verdad, y han publicado en la Biografía de Pierre GaetanLeymarie, han hecho creer que fue la injerencia de la Santa Inquisición Católica, que por más de 145 años, escondieron estos hechos, y peor aún, indicaron en la Biografía de Pierre Gaetan Leymarie, que fue preso por los inquisidores. MENTIRA, no fue así la historia. Aunque no dudo las intenciones de los inquisidores, pero Leymarie fue preso por fraude y fue probado en la corte de Francia. En ninguna parte de los Libros Codificados, los Espíritus, hablaron de que el Espiritismo tenía que ser una Religión. Te invito a leer los libros Codificados y podrás entender los fundamentos del Espiritismo.
Aquí en este artículo que se demuestra plagio en León Denís en 1903, y que además, analizó las supuestas acusaciones y el escándalo Miller sobre el obtener remuneración económica por sesiones Mediúmnicas pagadas, y el evaluar como llegó la Religión al Espiritismo, luego de la muerte de Allan Kardec, con el mayor propósito de dejar atrás el Espiritismo y sustituirlo con el "Espiritualismo Moderno".
El Espiritismo no tiene nada que ver con el Espiritualismo. Por eso Allan Kardec al publicar el Libro de los Espíritus, dejó meridianamente claro que el Espiritismo se alejaba del Espiritualismo, al no tener los mismos propósitos.
Pero León Denís, sin ser parte del equipo de trabajo de Allan Kardec, resultó ser uno de los disidentes que los Espíritus , le habian advertido a Kardec en un mensaje Mediumnico, dado a
Pierre Gaetan Leymarie en 1866, y constatado en el libro de Obras Postumas de Allan Kardec. Denís, el llamado padre del "Espiritualismo Moderno" atornilló la Religión en el Espiritismo. Hasta profetizó y alertó que el Espiritismo seria la "Religión del futuro". Esto sin ningún aval espiritual.
Aquí en este artículo que demuestra un plagio de León Denís en 1905, 0Hemos sufrido las consecuencias de esos hechos, de los cuales tenemos pruebas documentales.
Es considerado por los Espiritistas religiosos, como “El padre del Espiritualismo Moderno”, traicionó a Allan Kardec, y junto a PierreGaétan Leymarie, al declarar el Espiritismo como una Religión en el 1870. Estos infames, hoy son homenajeados, casi como mártires. Casas Espiritas llevan sus nombres y los justifican por convertir el Espiritismo al Espiritualismo Moderno.
Allan Kardec había sido advertido de que había disidentes. Por eso el mismo Allan Kardec, publicó en su Libro Obras Póstumas, las reseñas de las comunicaciones Mediúmnicas, y lo puedes leer en el siguiente enlace.
Enlace sobre las comunicaciones Mediúmnicas de alerta de los Espíritus.
El Espiritismo no es, y nunca se contempló que fuera una Religión, por los Espíritus que dictaron la Tercera Revelación Espírita.
Una prueba de ello, lo encontramos en el item #2, del Capitulo IV, del Libro de Génesis de la 4ta revisión, publicada por Allan Kardec el 6 de enero de 1868 y que fue borrada del Original francés en la 5ta Revisión Publicada por Pierre Gaetan Leymarie en 1872, veamos el ítem eliminado del original francés.
2. —La religión era entonces un freno poderoso para gobernar. Los pueblos se sometían gustosos a los poderes invisibles, en nombre de los cuales se les hablaba y de que los gobernantes se decían mandatarios, ya que no se proclamaran los iguales de esas mismas potencias. Para dar mas fuerza á la religión era preciso presentarla como absoluta, infalible e inmutable, sin lo cual hubiera perdido su prestigio entre seres casi brutos en quienes apenas apuntaba un destello de razón. No convenía que sobre ella pudiera discutirse, ni tampoco sobre las órdenes del soberano; y de ahí el principio de la fé ciega y de la obediencia pasiva que tu vieron en su tiempo su razón de ser y su utilidad. La veneración en que se tenían los libros sagrados, que se creían descendidos del cielo ó inspirados por la divinidad misma, hacia sacrílego su examen.
Nota: Este artículo o ítem # 2, fue eliminado del Capitulo IV, del Libro de Génesis 5ta edición publicada por Pierre Gaétan Leymarie en 1872. Es claro y evidente, la opinión de los Espíritus en cuanto a las religiones, se pronuncian en contra de las religiones, que están diciendo que eso no era lo que se necesitaba. Por eso el Espiritismo vino a que la humanidad adelantara sus espíritus, pero sin religión alguna.
______________________________
Pero la Federación Espírita de Brasil FEB, secuestraron por 145 años al Espiritismo tratando de demostrar que era una Religión. Hoy descubrimos las pruebas de que adulteraron los Libros Codificados originales del idioma francés, para traducirlos al Portugués y al idioma español, específicamente eliminando toda mención de los Espíritus en contra de la religión.
Los nuevos adeptos, podrán darse cuenta que el Espiritismo no es lo que predica Divaldo Pereira Franco, Chico Xavier, ni los Espíritus llamados Benefactores en Brasil, “Emmanuel, André Luis y Joanna de Ângelis”. Estos personajes católicos Espiritualistas, se alejaron de las enseñanzas de los Libros Codificados, tal como los fundamentos del Espiritismo y descaradamente los sustituyeron por el concepto apócrifo de “Nosso Lar (Nuestra Casa o Casa Astral) y “Colonias Espirituales”, que son el hazme reír de los espiritistas que leen los Libros Codificados.
El libro y película de "Nosso Lar o Nuestra Casa en Español" de Chico Xavier, es un plagio demostrado, y es en contra de las enseñanzas del Espiritismo y es muy perjudicial al Espiritismo Verdadero.
Pero este articulo es con relación a León Denís, considerado el padre del Espiritualismo Moderno, alejado de las enseñanzas del Espiritismo, haciendo claro que Allan Kardec, rechazó el Espiritualismo, cuando publicó en el Libro de Los Espíritus en 1857, en su introducción, que el Espiritismo sustituía al Espiritualismo.
La marcha gradual ascendente del Espiritismo se detuvo por 145 años, después que León Denís y Pierre Gaétan Leymarie introdujeron la religión en el Espiritismo en el año 1870.
En el año 1863 el Espiritismo tenía más de 20 millones de adeptos, sólo en Francia, Kardec había logrado que 55 % de la población de Francia, fueran adeptos del Espiritismo (vea Revista Espírita de 1863).
Sí solo en Francia había 20 millones de adeptos, imagina cuantos otros habían diseminados en todos los puntos del Globo. La intromisión de León Denís fue terrible y desastrosa. Hoy podemos decir de León Denís, un verdadero enemigo del Espiritismo. Siendo Masón, nunca renunció a la Masonería.
Su actuación fue premeditada, y consta en los contenidos de sus libros publicados, pero estaba escondido detrás del nombre de Allan Kardec y el Espiritismo.
Hoy tenemos a la disposición un libro que publicó en el 1905, y que en realidad es un plagio fragante.
Veamos la reseña de los amigos de Obras Psicografiadas de Brasil.
obras psicográficos
http://obraspsicografadas.org/2015/o-caso-da-inscricao-1905/
EL CASO DE REGISTRO (1905)
Para celebrar los Inocentes ' Día, que analizaba un caso contado por Léon Denis en el libro 'The Invisible' y sin crítica, y que me parece una completa mentira. Mi análisis se puede leer aquí .
229 RESPUESTAS A "EL CASO DE REGISTRO (1905)"
León Denis, mentiroso y mistificador.
En el libro de León Denis, en lo Invisible, relata el siguiente caso, tomado de "Luce e Ombra", Milán (julio de 1905:
Modesto portero en la oficina de correos, llamado Peziárdi, apenas sabía un poco de italiano y, sin embargo, escribió poesía en idiomas que hicieron caso omiso. Una noche, ella llenó una hoja de papel foolscap una serie de signos que nadie podía interpretar. Esta escritura extraña se presentó al profesor Gorrésio, famoso, que hay esta paleógrafo de Director de tiempo en la biblioteca de la Universidad.
Profundamente admirado, preguntó quién había escrito la página similar, y se narró la ocurrencia toda. Sería imposible describir el asombro de los sabios y el visitante, para saber que escribir era la reproducción de una inscripción rúnica, hubo muchos años, conservados en el Museo de Arqueología intraducible, y varias veces el Gorrésio profesor trató de interpretar, pero no sirvió de nada, porque el tiempo había borrado muchos signos; Además, siendo explotado, imposible adivinar el resto. Ahora propiedad del texto, leer lo bárbaro jefe pidió protección de la Deidad para su tribu, etcetera. Desde ese día, se convirtió en Gorrésio al Espiritismo. En una sesión posterior, expresó el jefe bárbaro, indicando la traducción exacta de la crescentando la palaeographer y su inscriçã hacia fuera destrozadas por un rayo.
Busqué más información sobre este caso, ya que parece demasiado bueno para ser verdad. He encontrado más detalles en la revista científica et moral du Spiritisme, disponible aquí:
En las páginas 250-251, está claro que este caso le dijo a profesor Frances co Zingaropoli, que en su momento fue contada por el publicista m. Carlo Galateri, no encontré nada sobre él. Una tercera mano. Investigación en Gorrésio, encontré que el caso, para colmo de males, tendría décadas cuando el tiempo fue narrado en Luce y Ombra (1905). El sio es Gorré Gaspare Gorresio, quien nació en 1808 y murió en 1891.
He encontrado mucha información sobre ella en Wikipedia:
Se dice que fundó una revista literaria y científica, El subalpino, en 1837. La transcripción en el libro de León Denis dice "f Hi presentado este extraño escribir a Profesor Gorrésio, famoso, hay este palaeographer tiempo directa son la biblioteca de la Universidad ".
El enlace de arriba está informado y le convirtió en Director de la biblioteca Universidad de Turín en 1859. Sin embargo, un incendio destruyó miles de libros y manuscritos de esta biblioteca en 1904. Ella seguía siendo bombardeada en diciembre de 1942.
En Resumen: es casi seguro que no queda nada para probar la autenticidad del caso.
Todo parece más una invención de Galateri con nombre de Gorrésio, creada décadas después de su muerte. Conclusión el caso es anecdótico, así y al parecer imposible de ser examinado hoy.
Artículo escrito por Vitor Moura Visoni en abril de 2015.
No livro de Léon Denis, No Invisível, narra-se o seguinte caso, reproduzido da revista “Luce e Ombra”, de Milão (julho de 1905:
Modesto porteiro da repartição dos Correios, chamado Peziárdi, mal conhecia um pouco do italiano e, não obstante, escrevia poesias em línguas que ignorava. Certa noite, encheu uma folha de papel almaço com uma série de sinais que ninguém conseguia interpretar. Foi apresentado esse estranho escrito ao professor Gorrésio, célebre paleógrafo, há esse tempo diretor da Biblioteca da Universidade.
Profundamente admirado, perguntou ele quem havia escrito semelhante página, e foi-lhe narrada toda a ocorrência. Impossível seria de descrever-se o assombro do sábio e mais ainda o do visitante, ao saber que aquele escrito era a reprodução integral de uma inscrição rúnica, havia muitos anos, conservada intraduzível no Museu de Arqueologia, e que diversas vezes o professor Gorrésio tentara interpretar, mas inutilmente, porque o tempo havia apagado muitos sinais; além disso, estando quebrada a pedra, fora impossível adivinhar o resto. De posse agora do texto completo, lia ele que um certo chefe bárbaro implorava a proteção da divindade para sua tribo, etc. Desde esse dia, converteu - se Gorrésio ao Espiritismo. Numa sessão subsequente, manifestou - se o chefe bárbaro, declarando exata a tradução do paleógrafo e crescentando que a sua inscriçã o fora despedaçada por um raio.
Busquei por mais informações sobre esse caso, já que parece bom demais para ser verdade. Achei mais detalhes na Revue Scientific et Morale du Spiritisme, disponibilizada aqui:
Nas páginas 250 - 251, fica claro que esse caso foi contado pelo professor Frances co Zingaropoli, que por sua vez lhe foi contado pelo publicitário M. Carlo Galateri, o qual nada achei a respeito. Um relato de terceira mão. Pesquisando sobre o Gorrésio, descobri que o caso, para piorar, teria décadas quando da época em que foi narrado na Luce e Ombra (1905). O Gorré sio referido é Gaspare Gorresio, que nasceu em 1808 e morreu em 1891.
Achei muitas informações sobre ele na Wikipédia americana: http://en.wikipedia.org/wiki/Gaspa re_Gorresio É dito que ele fundou um jornal científico e literario.
The Subalpine , em 1837. A transcrição no livro de Léon Denis diz que “f oi apresentado esse estranho escrito ao professor Gorrésio, célebre paleógrafo, há esse tempo diretor da Biblioteca da Universidade”.
No link acima é informado que e le se tornou diretor da Biblioteca da Universidade de Turin em 1859. Porém, u m incêndio destruiu milhares de livros e manuscritos dessa biblioteca em 1904. Ela ainda foi bombardeada em dezembro de 1942.
Em resumo: é quase certo que nada restou para comprovar a autenticidade do caso .
Tudo me parece mais uma invenção pelo Galateri com o nome do Gorrésio, criada décadas depois de sua morte. Conclusão O caso é anedótico, portanto, e aparentemente impossível de ser averiguado hoje.
Artigo escrito por Vitor Moura Visoni em abril de 2015.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Gaspare Gorresio (Bagnasco, 18 July 1808 – Turin, 20 May 1891) was an Italian Orientalistand Indologist, best known for his translation of the Valmiki Ramayana, the great Hindu epic.
Contents
[hide]
Biography
Early Life[1]
Gorresio was born on 18 January 1807 to Giovanni Baptista , a notary, and Clotilde Dealberti. He studied at the diocesan seminary of Mondovi, following which he went to the University of Turin. He majored in philology in 1830 under the guidance of the noted Semitic scholar Amedeo Peyron . A Genoese nobleman and scholar Marquis Antonio Brignole-Sale sponsored his subsequent education at Vienna in classical philology.
Upon his return to Turin in 1832, he obtained the post of lecturer of history at the Military Academy . His publications on mythology, the poetry of Pindar, dramatic art, and the affinity between German, Latin and Greek were appreciated, resulting in promotion to the Faculty of Arts.
In 1837, he founded the scientific and literary journal The Subalpine with Carlo Marenco and Carlo Bon Compagni di Mombello. The same year, attracted by the philological research at the Indology school of Eugène Burnouf, he travelled to Paris . Here he was mainly absorbed in Sanskrit studies under Burnouf, and was to become a close friend of the Frenchman. He also learned Chinese under the Sinologist Stanislas Julien.
Indology
Encouraged by Burnouf, Gorresio took on the challenge of preparing a complete edition of the Indian epic, Ramayana. Over a period of twenty-four years from 1846, his edition appeared in twelve volumes, the first in Europe . The first five volumes contained the edited text of the Bengali or Gauda recension of the epic. The Italian translation appeared in 1847 as volume VI of the work.[2]
At the time, there were two recensions of the Ramayana extant - a North Indian and a Bengali (or Gauda). The former was preferred by Gorresio's German contemporaries as it was the older, but he chose the latter for its superior literary and aesthetic quality. Gorresio carefully collated manuscripts held at the Bibliothèque royale in Paris , and later at the Royal Society and East India House in London , where he arrived in 1841. With the advice of Horace Hayman Wilson, a professor of Sanskrit at Oxford University, Gorresio studied various commentaries on the Ramayana, notably the Manohara of Lokānatha Cakravartin and the Rāmāyaṇa Tilaka of Ragunātha Vācaspati, as well as commentaries by Kullūkabhaṭṭa and earlier research by August von Schlegel.[1]
The introduction to the first volume of Gorresio's series accurately set out the contradictions and interpolations that accrued over the ages in the Ramayana text. The precision of his critical commentary and the insight of his aesthetic valuation, the charm of expression and the diligence of the translation earned him many accolades, among them appointment to the Accademia della Crusca in 1867.[1]
In 1852, Gorresio returned to Turin where he was awarded the first chair in Sanskrit established in Italy .[3]
Later life
In 1859, Gorresio was appointed to the post of the Director of the University Library of Turin, as well as permanent secretary of the Academy of Sciences of Turin . Many honours were showered upon him, including a fellowship of the Royal Asiatic Society of London, the Société académique indo-chinoise in Paris, and the Accademia dei Lincei in Rome.
Gorresio died on 20 May 1891 in Turin .
Awards and Honours
Italian
Foreign
· Order of Guadalupe , Mexico
· Order of the Rose, Brazil
· Legion of Honour, France
Bibliography
· Rāmāyaṇa, poema indiano di Valmici . Paris : Stamperia Reale . 1843–1870. (In octavo, comprising Ādikāṇḍa, Ayodhyākāṇḍa, Araṇyakāṇḍa, Kiṣkindhyākāṇḍa, Sundarakāṇḍa, Yuddhakāṇḍa, Uttarakāṇḍa.)
· Rāmāyaṇa. Milan . 1869–1870. (Limited edition in 3 volumes.)
· "Unità d'origine dei popoli indo-europei". Proceedings of the Turin Academy of Sciences (in Italian). II. 1866–1867.
· "Uttarakāṇḍa". Proceedings of the Turin Academy of Sciences. IV. 1868–1869.
· "Uttarakāṇḍa". Proceedings of the Turin Academy of Sciences. V. 1869–1870.
· "Le fonti dell'epopea e l'Uttarakāṇḍa ". Rivista orientale (in Italian). 1867. (Part of the Introduction to the Uttarakāṇḍa.)
· "Dei manoscritti che si trovano nelle publiche e private biblioteche dell'India". Proceedings of the Turin Academy of Sciences (in Italian). IX: 652–668. 1874. (Bibliographical notes on Indian manuscripts.)
· "Idea generale di un'opera sulle civiltà arye". Proceedings of the Turin Academy of Sciences (in Italian). IX: 668. 1874. (General notes for a work on the Aryan civilisation.)
· "I Vedi". Proceedings of the Turin Academy of Sciences (in Italian). XIV: 469–483. 1878–1879. (On the Vedas)
· "I climi e le condizioni naturali dell'India: sunto di una lettura". Proceedings of the Turin Academy of Sciences (in Italian). XV: 419–427. 1879–1880.
· "Del catalogo dei manoscritti sanscriti che si pubblica nelle varie parti dell'India". Proceedings of the Turin Academy of Sciences (in Italian). XXII: 280. 1886–1887. (A catalogue of Sanskrit publications in various parts of India .)
References[edit]
1. ^ Jump up to:a b c Irma Piovano (2002). "GORRESIO, Gaspare". Dizionario Biografico degli Italiani (in Italian). Istituto dell'Enciclopedia Italiana. 58: 93–96.
2. Jump up^ Karttunen, K (1991). "The Rāmāyaṇa in the 19th Century European Literature and Scholarship". In Pollet, Gilbert . Indian Epic Values: Rāmāyaṇa and its Impact. Proceedings of the 8th International Rāmāyaṇạ Conference. Leuven , Belgium : Peeters Publishers. p. 124. ISBN 978-90-6831-701-5. Retrieved 22 October 2012.
3. Jump up^ Lahiri, Nayanjot (7 August 2012). Finding Forgotten Cities: How the Indus Civilization was discovered. Hachette India . pp. 150–. ISBN 978-93-5009-419-8. Retrieved 22 October 2012.
============================
La publicación de éste libro en el año 1903, ocurrió en medio del Escándalo Miller. Donde a León Denís fue descubierto y acusado de haber estado obteniendo remuneraciones por la realización de sesiones Mediúmnicas. Cobraba dinero por cada sesión Mediúmnica.
Todos los libros de León Denís, están impregnados del Espiritualismo, con enseñanzas en contra a las del Espiritismo. Esto sigue extendiéndose.
A toda esta farsa de Leon Denis, encontramos que fragantemente contradijo al ESPIRITISMO, Él junto al Espíritu Emmanuel, predicaron la existencia de Almas Gemelas, que el Espiritismo claramente niega en el libro de los Espíritus.
A continuación utilizo de referenciacel articulo de un amigo de España 🇪🇸.
Mis cosas: León Denis, Emmanuel y las Almas gemelas...