La Revista Espírita de 1858, está completamente editada con "Opiniones Personales" del Consejo Espírita Internacional CEI. La Revista Espírita de 1858, está completamente inundada de referencias incorrectas ajenas a las intenciones de los Espíritus.
1
Ver comentarios
Nadie puede mutilar, alterar y menos falsificar los libros codificados originales, ni las Revistas Espíritas de Allan Kardec (1858 - 1869). Son un patrimonio de la humanidad. Sin el permiso de Allan Kardec y los Espíritus, no pueden añadirse citas, de cualquier índole, luego del 31 de Marzo del 1869. Sólo Allan Kardec tenía el poder de hacerlo. Hoy tenemos al Consejo Espírita Internacional CEI, Luis Hu, y la Federación Espírita de Brasil FEB, añadiendo citas de referencia de Chico Xavier, Emmanuel, y una cantidad de autores Espiritualistas, que existen y existieron después de que Allan Kardec desencarnó. Creen que tienen derechos de autor de esas obras del Espiritismo. Quiera Dios que pronto podamos exigir en cortes internacionales que esos documentos no pueden ser alterados por "Opiniones Personales", y menos por referencias de Espíritus que se contradicen con las ENSEÑANZAS del Espiritismo. Los Espíritus, nos ayudarán a desenmascarar a los responsables.
Seremos muy vigilantes de descubrir y denunciar a los que falsifican las enseñanzas del Espiritismo 👪 a través de la mutilación de los libros codificados y las revistas Espiritas.
https://drive.google.com/file/d/1onIlhqMbwf0GkR1aWLSrkKQxqkCos_48/view?usp=sharing
Las Revistas Espíritas publicadas por Allan Kardec desde el año 1858 hasta el año 1869/abril, son de dominio público, un patrimonio de la humanidad. No tienen derecho de autor, y nadie puede alterar sus contenidos originales, como lo hacen descaradamente Luis Ho, y el Consejo Espírita Internacional CEI. Nunca han tenido permiso de mutilar y falsificar los contenidos originales. Esta Revista Espirita era gratuita, sin fines de lucro. Pero está organización sólo tiene título de propiedad de las nuevas Revistas publicadas después del año de 1900. Pues esas Revistas eran vendidas y tenían derechos de autor separadas a las revistas originales publicadas por Allan Kardec.
El Consejo Espírita Internacional CEI, no tiene derechos de autor de las revistas publicadas por Allan Kardec. Por lo tanto no tienen los derechos de autor de la revista Espírita de 1858.
Los Espiritistas Verdaderos no descansaremos en descubrir a estos mentirosos e hipócritas que han percistido en falsificar los documentos originales del Espiritismo, para acomodar conceptos Espiritualistas contrarios a las enseñanzas y creencias del Espiritismo Verdadero.
Serán los mismos Espiritistas serios que rechazarán estos documentos falsificados. Estas Revistas originales (año 1858 has abril del año de 1869) no pueden ser adulteradas por contenidos de Espíritus contradictorios, ni por Espiritualistas enemigos de las enseñanzas del Espiritismo.
Siento felicidad en saber que no se saldrán con la suya en mutilar y falsificar los documentos originales. Hago un llamado muy especial a los adeptos del Espiritismo Moralizador y Consolador, el Espiritismo Verdadero a reclamar la integridad doctrinaria del Espiritismo. No se trata de ganar notorieda con estos esfuerzos. No importa el reconocimiento público de nuestras acciones, sino que cada Espiritista que procura adelantar sus Espíritus, se sienta bien en ser participe de la preservación de la integridad doctrinaria del Espiritismo.
COMPARTE ESTE CONTENIDO, TODAS LAS VECES QUE PUEDAS.
https://soyespirita.blogspot.com/2019/02/revista-espirita-1858-editada-y.html
Las Revistas Espíritas publicadas por Allan Kardec desde el año 1858 hasta el año 1869/abril, son de dominio público, un patrimonio de la humanidad. No tienen derecho de autor, y nadie puede alterar sus contenidos originales, como lo hacen descaradamente Luis Ho, y el Consejo Espírita Internacional CEI. Nunca han tenido permiso de mutilar y falsificar los contenidos originales. Esta Revista Espirita era gratuita, sin fines de lucro. Pero está organización sólo tiene título de propiedad de las nuevas Revistas publicadas después del año de 1900. Pues esas Revistas eran vendidas y tenían derechos de autor separadas a las revistas originales publicadas por Allan Kardec.
El Consejo Espírita Internacional CEI, no tiene derechos de autor de las revistas publicadas por Allan Kardec. Por lo tanto no tienen los derechos de autor de la revista Espírita de 1858.
Los Espiritistas Verdaderos no descansaremos en descubrir a estos mentirosos e hipócritas que han percistido en falsificar los documentos originales del Espiritismo, para acomodar conceptos Espiritualistas contrarios a las enseñanzas y creencias del Espiritismo Verdadero.
Serán los mismos Espiritistas serios que rechazarán estos documentos falsificados. Estas Revistas originales (año 1858 has abril del año de 1869) no pueden ser adulteradas por contenidos de Espíritus contradictorios, ni por Espiritualistas enemigos de las enseñanzas del Espiritismo.
Siento felicidad en saber que no se saldrán con la suya en mutilar y falsificar los documentos originales. Hago un llamado muy especial a los adeptos del Espiritismo Moralizador y Consolador, el Espiritismo Verdadero a reclamar la integridad doctrinaria del Espiritismo. No se trata de ganar notorieda con estos esfuerzos. No importa el reconocimiento público de nuestras acciones, sino que cada Espiritista que procura adelantar sus Espíritus, se sienta bien en ser participe de la preservación de la integridad doctrinaria del Espiritismo.
COMPARTE ESTE CONTENIDO, TODAS LAS VECES QUE PUEDAS.
https://soyespirita.blogspot.com/2019/02/revista-espirita-1858-editada-y.html
PERIÓDICO
DE ESTUDIOS PSICOLÓGICOS
CONTIENE:
El relato de las manifestaciones materiales e inteligentes de los
Espíritus, apariciones, evocaciones, etc., así como todas las noticias
relativas al Espiritismo. – La enseñanza de los Espíritus sobre las cosas del
mundo visible y del mundo invisible; sobre las ciencias, la moral, la
inmortalidad del alma, la naturaleza del hombre y su porvenir. – La historia
del Espiritismo en la antigüedad; sus relaciones con el magnetismo y con el
sonambulismo; la explicación de las leyendas y de las creencias populares, de
la mitología de todos los pueblos, etc.
PUBLICADA BAJO LA DIRECCIÓN
DE
ALLAN KARDEC
__________________________________________________________
Aquí les presento el Prólogo de esta Revista Espírita completamente impregnada de "Opiniones Personales", que en nada validan la autenticidad del la obra original.:
Prólogo-homenaje a Allan Kardec
Viernes 1º de enero de 1858. Sale a luz en París la Revue Spirite - Journal d’Études Psychologiques, de Allan Kardec, publicada ininterrumpidamente por el insigne Codificador del Espiritismo hasta el mes de abril de 1869. A pesar de Kardec haber desencarnado el miércoles 31 de marzo de ese mismo año, ya había dejado preparada la Revue de abril de 1869, tal era su organización, disciplina y esfuerzo ejemplares, cualidades – entre tantas otras – que caracterizan al maestro de Lyon, junto a su inconfundible buen sentido.
Su generosidad, desprendimiento e idealismo lo hacen costear todos los gastos con la publicación de la Revista, por su cuenta y riesgo, así como lo había hecho casi nueve meses antes con El Libro de los Espíritus. Lanza el primer número histórico de la Revista Espírita con 36 páginas, y el éxito espiritual lo ha de acompañar en su periodicidad mensual, teniendo como oficina de redacción en esa época su propia residencia: rue des Martyrs, 8 (calle de los Mártires, Nº 8).
La Revista Espírita - Periódico de Estudios Psicológicos es una Obra monumental y magnífica en todos los sentidos, desde el punto de vista histórico, literario, científico, filosófico, religioso, etc. Al igual que su ilustre Autor, las páginas de la Revue poseen un enorme bagaje cultural del más alto valor, constituyéndose en una síntesis de gran contenido biográfico, ético-moral, geográfico, astronómico, político, artístico y doctrinario propiamente dicho.
Son exactamente 4409 páginas de Luz (que tenemos el inmenso honor de traducir) si sumamos los once años y cuatro meses de publicación de sus doce volúmenes, bajo la atenta dirección de Kardec. Por lo tanto, deseamos homenajearlo como digno mensajero de Jesús, quien ha confiado al Codificador la sublime misión de restablecer todas las cosas y, junto a los Espíritus superiores, instalar para siempre en la Tierra el Consolador Prometido por el Espíritu Verdad, Paracleto que nos enseñará todas las cosas y que nos hará recordar todo lo que el Cristo nos ha dicho.
No podemos hablar de Allan Kardec sin referirnos a Hippolyte-Léon-Denizard Rivail, notable pedagogo francés y
IV
discípulo del célebre educador suizo Johann Heinrich Pestalozzi. Una de las características literarias que Kardec «heredó» de Rivail ha sido esa pluma tan clara, directa y concisa que remite al lector a lo que hubo expresado en algún otro trecho de su vasta Obra, para reforzar el pensamiento emitido. Son varias las ocasiones en las que el Codificador se utiliza de este método didáctico, a fin de que sea consultado determinado artículo de la Revista o de otros Libros, que en un total de trece – sin contar las hojas ya mencionadas de la Revue – suman 3371 páginas, de los cuales cinco forman el Pentateuco fundamental. Como gran pedagogo, decíamos, hace la correlación de varios textos para ampliar sus observaciones y ensanchar cada vez más el entendimiento de los lectores, en las varias citaciones y remisiones realizadas. Es por eso que agregamos diversas notas del traductor indicando el lugar al que el Codificador se refería, a guisa de links (vínculos) que conectan los contenidos relacionados.
Sin los límites naturales de un libro, la Revista es, por lo tanto, el complemento indispensable del Pentateuco Espiritista, puesto que desarrolla, explica, amplía e ilustra con la lógica de bronce de Kardec, los raciocinios expuestos por los Espíritus que han revelado la magna Doctrina. He aquí la verdadera importancia de este gigantesco manantial de la Revue Spirite en el conjunto de la Codificación Kardeciana.
Ya había cosechado, como Rivail, merecidos títulos honoríficos con la publicación de sus importantes libros pedagógicos y una alta reputación al haber realizado en Francia uno de los aportes más relevantes en su Historia en el sistema educativo, además de haber sido miembro de varias sociedades sabias en su época. Rivail siempre decía que la Obra de su vida era la Educación. En su modestia y humildad, Le Professeur Rivail dejaría lugar para Allan Kardec, el maestro de Lyon.
La cultura y la sapiencia de Kardec son realmente admirables, llegando a reunir en su Catálogo Razonado de obras que pueden servir para fundar una biblioteca espírita una gran cantidad de volúmenes que hablan directa o indirectamente de los fenómenos espiritistas y espiritualistas, conteniendo casos que son minuciosamente analizados en la Revista Espírita con su habitual firmeza de argumentos.
Ese Catalogue Raisonnée des ouvrages pouvant servir à fonder une bibliothèque spirite es citado varias veces en nuestras referencias bibliográficas, ya que son libros leídos, estudiados y comentados por el propio Codificador, primeramente en la Revue Spirite.
V
Con sus lecturas en día de varios diarios y obras literarias, científicas, filosóficas y religiosas, el maestro lionés era un hombre bien actualizado y muy participante en los medios de difusión contemporáneos. Constantemente retira de los periódicos de todo el mundo artículos que analiza bajo la óptica espírita, transcribiendo muchos a la Revista, a fin de ser estudiados doctrinariamente.
Para que tengamos una clara idea de la gran utilidad práctica de la Revue en el conjunto de la Codificación, traducimos a continuación una esclarecedora Nota de Kardec colocada en el subcapítulo intitulado Doctrina de los ángeles caídos y del paraíso perdido, ítem 43 y siguientes del cap. XI de La Génesis, Obra publicada en 1868: «Cuando en la Revista Espírita de enero de 1862 publicamos un artículo sobre la Interpretación de la doctrina de los ángeles caídos, presentamos esta teoría sólo como una hipótesis, no teniendo sino la autoridad de una opinión personal controvertible, porque en aquel entonces nos faltaban elementos más completos para una afirmación absoluta; la hubimos publicado a título de ensayo, con el objetivo de suscitar su examen, dispuestos a abandonarla o a modificarla si fuese preciso. Hoy esta teoría ya pasó por la prueba del control universal; no solamente ha sido aceptada por la gran mayoría de los espíritas como la más racional y la más acorde a la soberana justicia de Dios, sino que ha sido confirmada por la generalidad de las instrucciones dadas por los Espíritus sobre este asunto. Lo mismo ha sucedido con la que se refiere al origen de la raza adámica».
He aquí el porqué la Revista Espírita – en las propias palabras de Kardec – se volvió un poderoso auxiliar en la implantación del Movimiento Espiritista y en la elaboración de la Doctrina, al desarrollar los postulados en toda su extensión, presentando una variedad considerable de casos y aplicaciones, además de servir como medio de correspondencia directa con los lectores.
Por otro lado, innumerables personajes y hechos históricos desfilan en la Revue Spirite. Intentaremos rescatar a varios de ellos en nuestras notas al fin de la Obra, para que no pasen desapercibidos en el contexto histórico-geográfico en que se han manifestado. Otras personalidades y circunstancias no son tan conocidas en la Historia, pero ni por eso menos influyentes en sus respectivas épocas. En dichas notas citamos [entre corchetes] las referencias bibliográficas consultadas para la confección de las mismas, de acuerdo con los parámetros más modernos de las Normas Técnicas exigidas, optando por ordenarlas en forma numérica creciente, a medida que las notas iban surgiendo.
Como fuente prodigiosa de vastas instrucciones e informaciones doctrinarias, la Revista Espírita desdobla los
VI
principios de la Doctrina enunciados en El Libro de los Espíritus, Libro Luz publicado el 18 de abril de 1857. Para entender el contexto histórico-social de esta fecha, haciendo una línea del tiempo, en ese mismo año era editado también en París el Traité du suicide (Tratado del suicidio), de Louis-Eugène Bertrand, con 420 págs. Charles Baudelaire publicaba en 1857 Las Flores del Mal, siendo multado por ofensa a la moral. Gustave Flaubert hacía lo mismo con su novela Madame Bovary, siendo denunciado por inmoralidad y debiendo comparecer ante la justicia imperial. Pierre-Armand Dufau editaba su Ensayo sobre la ciencia de la miseria social. Louis Pasteur hacía estudios sobre la fermentación. Kirchoff y Bunsen realizaban el análisis espectral. El inventor italiano Meucci ensayaba el teléfono. Se fundaba en Milán el Museo de Historia Natural. El 23/03/1857 reencarnaba en Francia el ingeniero Gabriel Delanne, una de las glorias de la ciencia espírita, y también en 1857 nacía el físico alemán Heinrich Hertz, descubridor de las ondas electromagnéticas o hertzianas. En esa misma fecha desencarnaban los poetas Béranger y Musset, el inventor francés F. Sauvage y el filósofo positivista Auguste Comte. Ocurría en 1857 la rebelión de los cipayos en la India, habiendo los británicos recuperado Delhi. Entraban en huelga obreras textiles en Nueva York en pro de una jornada laboral de diez horas, muriendo ciento cincuenta y nueve de ellas en un incendio. En Longchamp se creaba un hipódromo en dicha localidad cercana a París. Francia conquistaba Argelia. En 1857 se formaba la Asociación Internacional Africana. Se presentaba una propuesta sobre la composición de los anillos de Saturno. Se creaba una comisión de nobles para la abolición de la servidumbre de la gleba en Rusia, etc.
Por lo tanto, notemos la importancia del contexto del aparecimiento de El Libro de los Espíritus y, consecuentemente, de la Revista Espírita, publicada poco después en 1858. En este año del lanzamiento de la Revue Spirite, el célebre naturalista inglés Alfred Russel Wallace realizaba notables investigaciones en el archipiélago malayo y remitía a Charles Darwin una memoria en que afirmaba que las especies no eran fijas. En 1858 Abraham Lincoln era candidato presidencial. Virchow publicaba en Berlín su Patología Celular. En dicho año sucedía el desciframiento de la estructura molecular orgánica. Se fundaba en Londres la agencia de noticias Reuters. El zar liberaba a los siervos. Los artistas Delacroix e Ingres marcaban una importante presencia en la Exposición Universal de París. En el año 1858 nacía el sociólogo y filósofo francés Émile Durkheim. Desencarnaba el economista inglés Robert Owen. Ocurría la reforma y el ensanche de Barcelona. La niña Bernadette tenía la visión de Lourdes. En 1858 sucedía el atentado de Orsini contra Napoleón III, etc.
VII
Así como la propia Doctrina de los Espíritus, la colección de la Revista Espírita es un gran océano, del cual nos encontramos solamente en la playa y creemos conocerlo en su profundidad. Por eso se hace urgente la necesidad de estudiar a fondo esta magna Obra, grandioso documentario que ha servido a Kardec de vasto campo experimental y de amplio laboratorio de ideas, auscultadas en las centenas de cartas recibidas, donde él sondaba las reacciones de la opinión pública sedienta del saber espiritista. La rigurosa investigación científica de Kardec es digna de mención.
Es por todo esto que el estudio profundo de la Revue ha de contribuir para una ampliación de conocimientos y, por consiguiente, para la formación de una sólida cultura doctrinaria. A través de sus luminosas páginas participamos al vivo de la Historia de la Doctrina Espírita – paso a paso –, de las arduas luchas y victorias del Codificador, así como de las calumnias y mentiras dirigidas contra él por los adversarios del progreso. La Revue Spirite está inscrita con letras mayores en los Anales del Espiritismo, porque es la narración de su propia historia y de la detallada exposición de los acontecimientos dignos de memoria, que la posteridad jamás podrá olvidar.
Era Kardec quien redactaba integralmente la Revista y quien cuidaba de toda su voluminosa correspondencia y envío, tarea hercúlea que consumiría todo el tiempo de una persona común. Y esto era apenas una parte de sus trabajos, pues además tenía el compromiso con la codificación y edición de los otros Libros, con el Movimiento Espírita naciente, con la Sociedad Parisiense de Estudios Espíritas – de la cual era Presidente –, con su esposa Amélie-Gabrielle Boudet, con las centenas de visitantes anuales que querían saber más sobre la Doctrina, con los viajes doctrinarios... Éste era el hombre singular y el espírita ejemplar Allan Kardec, que se había olvidado de sí mismo para consagrarse por entero a la Causa y Razón de su vida: el Espiritismo.
En la Revista conocemos también el carácter, el retrato y la estatura moral del hombre Allan Kardec. Aquí, esclarece y consuela personalmente a una madre desesperada por la desencarnación de su hijita, y a un hijo que sufre las añoranzas de su fallecido padre; allá, colabora directamente en la recuperación de un médium obsesado; allí, conversa en la sesión mediúmnica con un criminal, con tanto respeto y cariño que lo hace emocionar y querer cambiar de vida; allende, incentiva donaciones para víctimas de epidemias o brinda suscripciones gratis de la Revue para los pobres. Estos «pormenores» tan importantes los hemos de encontrar en la Revue Spirite.
VIII
Por otra parte, varias páginas de la Codificación – literalmente o en parte – tuvieron sus orígenes en la Revista Espírita (RE), como por ejemplo el quinto artículo de la RE oct. 1858–V: Teoría del móvil de nuestras acciones, págs. 281-283. De este art. derivó, con pocas modificaciones, la extensa cuestión Nº 872 de la 2ª edición definitiva (20/03/1860) de El Libro de los Espíritus, bajo el título: Resumen teórico del móvil de las acciones del hombre.
Otro interesante y conmovedor art. lo encontramos en la RE ago. 1858: La Caridad, pág. 215. Este bello mensaje se encuentra – en menor extensión y sin las nueve preguntas que el Codificador realiza al Espíritu san Vicente de Paúl – en El Evangelio según el Espiritismo, ítem 12 (Instrucciones de los Espíritus - La beneficencia) del cap. XIII. Por modestia y humildad, otras magnas virtudes suyas, Kardec retira del texto de esta Obra (de la 1ª edición de 1864 y también de la 3ª ed. definitiva de 1866) las merecidas líneas elogiosas dirigidas a él por san Vicente, que decían: «(...) Entre vosotros existen hombres que han de cumplir misiones de amor y de caridad; escuchadlos, exaltad sus voces; haced resplandecer sus méritos y vos mismo seréis exaltado por el desinterés y por la fe viva de la que estáis penetrado (...)».
El artículo de la RE may. 1869–I: A los suscriptores de la Revista – Biografía del Sr. Allan Kardec, pág. 129, publicado después de su desencarnación por los compañeros responsables por proseguir esa hercúlea tarea doctrinaria, nos cuenta entre otras cosas que el Codificador era incisivo, conciso, profundo, que sabía agradar y hacerse comprender en un lenguaje simple y elevado a la vez, tan lejos del estilo familiar como de las oscuridades de la metafísica.
Obras Póstumas nos muestra otros rasgos destacados del maestro de Lyon: «(...) Al elegirte, los Espíritus sabían de la solidez de tus convicciones, y que tu fe – como muro de acero – resistiría a todos los ataques (...)». (Imitación del Evangelio, 9 de agosto de 1863.)
Cuando nos emocionamos al evocar la Vida y la Obra de Allan Kardec, siempre nos recordamos del precursor del Divino Maestro Jesús, el gran profeta Juan el Bautista, quien se apagó voluntariamente para que el Cristo apareciera: «Es necesario que Él crezca y que yo disminuya» (Juan, 3:30). De la misma forma, Rivail se apagó humildemente para que surgiese Kardec, y el Codificador nuevamente menguó para que despuntara el Sol de la incomparable Doctrina Espírita.
Por otro lado, con su didáctica inconfundible crea – como buen redactor – secciones atractivas en la Revue, que interesan a las varias camadas del público lector, secciones que con el transcurso de los
IX
meses irán consagrarse como fijas: Conversaciones familiares del Más Allá, Problemas morales, Bibliografía, Evocaciones particulares, Variedades, Poesías espíritas, Necrología, A los lectores de la Revista Espírita, Aforismos espíritas y pensamientos destacados, Disertaciones del Más Allá, Boletín de la Sociedad Parisiense de Estudios Espíritas, Avisos, Cuestiones y problemas, Correspondencia, etc. Los artículos siguen un orden metódico y una secuencia tan lógica, que de ninguna forma se podrían mover de lugar sin afectar la coherencia de la progresión gradual de los temas y de las ideas desarrolladas.
Un claro ejemplo de su magistral concatenación es cuando en la RE dic. 1858–VI c: Disertaciones del Más Allá – El papel de la Mujer, pág. 342, Allan Kardec publica una bellísima disertación del Espíritu Bernard Palissy sobre la elevada tarea-misión de las mujeres, y una página después (artículo de por medio) Kardec conversa por vía mediúmnica con una viuda de la India, que en su más reciente existencia fue obligada, por costumbres e imposiciones religiosas, a quemarse viva sobre el cadáver del marido (RE dic. 1858–VIII a: Conversaciones familiares del Más Allá – Una viuda de Malabar, pág. 344.).
Esta es una de las razones que nos aconsejan leer y estudiar a Kardec preferentemente desde el comienzo hasta el final sin interrupción, de tapa a contratapa, y no por partes salteadas o aisladas, a fin de aprovecharse mejor todos los matices que el Codificador va sembrando en cada artículo – con sus respectivas citas y remisiones –, superándose constantemente en cada texto y, al mismo tiempo, siguiendo un seguro derrotero de sensatez irrefutable.
Por otra parte, informamos a los lectores de habla hispana que hemos traducido la Revue Spirite al castellano directamente del original francés editado por la Union Spirite Française et Francophone (USFF), Casa Mater del Espiritismo en Francia, que gentilmente nos cedió la debida autorización a través del culto dirigente espírita Charles Kempf, en nombre de su actual Presidente, el Excº. Sr. Roger Perez, quien además es uno de los directores del CEI. La USFF también ha realizado algunas Notas en la Revue, las cuales traducimos al español por ser oportunos comentarios. A pesar de esto, hemos mantenido exactamente el mismo formato de texto y el mismo número de páginas que el original francés, para que el lector pueda encontrar la página exacta numerada de la Revista remitida por los otros libros kardecianos y otras fuentes, facilitando así las búsquedas de todos los años (1858-1869).
Este año de 1858 posee 356 páginas, tanto en el original galo como en su traducción castellana, versión que ha llevado varios años
X
de estudio, averiguaciones, trabajo e investigaciones continuas. Prácticamente hemos querido concluir cada hoja traducida con la misma palabra con la que termina cada página del original. Por este motivo es que colocamos con números romanos este prólogo-homenaje a Kardec (de III a XII), también las hojas en donde se encuentran las observaciones y acotaciones de la USFF y nuestras propias notas al fin de la Obra (de XIII a LXX), con excepción de las formidables Notas de Allan Kardec, que se mantienen en la misma ubicación del original, es decir, al pie de la página, y en último lugar las referencias bibliográficas (de LXXI a LXXXIX) para la confección de las notas del traductor.
Por otro lado, hemos tenido el honor de leer y estudiar todos los Libros de Allan Kardec (incluyendo sus compendios, opúsculos y demás Obras subsidiarias), y no nos ufanamos de esto, porque para nosotros no es más que una obligación, es decir, el impostergable deber de todo espiritista: conocer en profundidad la digna Doctrina que profesa. Decimos esto para poder fundamentar y argumentar que casi todas las Obras Kardecianas remiten y hacen referencia, en su mayoría, a la Revue Spirite.
Hasta la fecha, la Revista Espírita - Periódico de Estudios Psicológicos era la única Obra Kardeciana de grandes proporciones doctrinarias que todavía no había sido traducida al castellano, salvo una o que otra página aislada publicada en la prensa mundial. Es por eso que nos sentimos gratos, honrados y al mismo tiempo emocionados por poder cumplir nuestro deber, agradecidos inmensamente a Allan Kardec por nos haber legado una Obra tan rica en conocimientos y ejemplos como la Revista Espírita. Me siento un deudor de tantas bendiciones recibidas.
Con esta traducción al español gustaríamos homenajear al eminente Codificador del Espiritismo, ya que cada vez que releemos sus Obras Completas, de tapa a contratapa, continuamos aprendiendo muchas cosas nuevas y descubrimos tópicos no captados en una lectura anterior. La Doctrina Espírita es un océano inconmensurable... Ha sido por esta razón que hemos realizado varios cursos intensivos sobre Historia de Francia, en la Associação de Cultura Franco-Brasileira de Foz do Iguaçu de la cual participamos hace algunos años como socio de dicha entidad. El estudio profundo de la realidad francesa y mundial del siglo XIX (y de los siglos anteriores) es de vital importancia para la comprensión de muchos matices literarios, históricos y filosóficos de una sociedad en vertiginoso cambio.
La actualidad de Kardec es realmente impresionante. Parece que ayer mismo ha escrito las varias páginas que hoy tanto nos conmueven y que son más actuales que nunca. Parece que hace poco
XI
tiempo que ha coordenado y sistematizado aquellas comunicaciones mediúmnicas del más alto valor, con su meticuloso criterio científico y con la precisión que ha caracterizado todo su trabajo metódico. Su presciencia también es verdaderamente notable. Pero ya estamos en el siglo XXI, y en el año en que escribimos este prólogo conmemoramos el Bicentenario del Nacimiento de Allan Kardec (1804–2004). He aquí nuestro pálido homenaje a este hombre íntegro, en todos los sentidos, al que tanto debemos los espíritas de todas las latitudes del planeta. Saludamos, entonces, el Bicentenario del Codificador con nuestros mejores augurios de una mayor comprensión de su excelente e inmortal legado.
_____________________________________________
El prólogo que acabo de presentar es meramente, "BASURA ESPIRITUAL", no tiene nada que ver con el contenido original, sino que es una "opinión personal" del traductor.
El contenido original no debe influenciar se con "Opiniones Personales" parcializada a Espiritualismo Religioso, dejando fuera a los Racionalistas y los llamados Kardecista. Nadie debe imponer criterios. Por qué Sólo los Espíritus malos imponen sus criterios. El Libro de Génesis Espiritual, define lo que son las "Opiniones Personales" en el Espiritismo. Y define que Espíritus que se imponen, son Malos Espíritus.
Todo efecto tiene una causa. Todo efecto inteligente tiene una causa inteligente. El poder de la causa inteligente está en razón de la grandeza del efecto.
_______
PRIMER AÑO –
1858
_______
Prólogo, notas al fin de
la Obra y traducción del original francés al castellano
por el profesor
Enrique
Eliseo Baldovino,
de la nouvelle
édition (nueva edición con
notas) de l'USFF:
UNION SPIRITE
FRANÇAISE ET FRANCOPHONE
Portada: Luis Hu Rivas
Consejo Espírita Internacional
__________________________________________________________
Aquí les presento el Prólogo de esta Revista Espírita completamente impregnada de "Opiniones Personales", que en nada validan la autenticidad del la obra original.:
Prólogo-homenaje a Allan Kardec
Viernes 1º de enero de 1858. Sale a luz en París la Revue Spirite - Journal d’Études Psychologiques, de Allan Kardec, publicada ininterrumpidamente por el insigne Codificador del Espiritismo hasta el mes de abril de 1869. A pesar de Kardec haber desencarnado el miércoles 31 de marzo de ese mismo año, ya había dejado preparada la Revue de abril de 1869, tal era su organización, disciplina y esfuerzo ejemplares, cualidades – entre tantas otras – que caracterizan al maestro de Lyon, junto a su inconfundible buen sentido.
Su generosidad, desprendimiento e idealismo lo hacen costear todos los gastos con la publicación de la Revista, por su cuenta y riesgo, así como lo había hecho casi nueve meses antes con El Libro de los Espíritus. Lanza el primer número histórico de la Revista Espírita con 36 páginas, y el éxito espiritual lo ha de acompañar en su periodicidad mensual, teniendo como oficina de redacción en esa época su propia residencia: rue des Martyrs, 8 (calle de los Mártires, Nº 8).
La Revista Espírita - Periódico de Estudios Psicológicos es una Obra monumental y magnífica en todos los sentidos, desde el punto de vista histórico, literario, científico, filosófico, religioso, etc. Al igual que su ilustre Autor, las páginas de la Revue poseen un enorme bagaje cultural del más alto valor, constituyéndose en una síntesis de gran contenido biográfico, ético-moral, geográfico, astronómico, político, artístico y doctrinario propiamente dicho.
Son exactamente 4409 páginas de Luz (que tenemos el inmenso honor de traducir) si sumamos los once años y cuatro meses de publicación de sus doce volúmenes, bajo la atenta dirección de Kardec. Por lo tanto, deseamos homenajearlo como digno mensajero de Jesús, quien ha confiado al Codificador la sublime misión de restablecer todas las cosas y, junto a los Espíritus superiores, instalar para siempre en la Tierra el Consolador Prometido por el Espíritu Verdad, Paracleto que nos enseñará todas las cosas y que nos hará recordar todo lo que el Cristo nos ha dicho.
No podemos hablar de Allan Kardec sin referirnos a Hippolyte-Léon-Denizard Rivail, notable pedagogo francés y
IV
discípulo del célebre educador suizo Johann Heinrich Pestalozzi. Una de las características literarias que Kardec «heredó» de Rivail ha sido esa pluma tan clara, directa y concisa que remite al lector a lo que hubo expresado en algún otro trecho de su vasta Obra, para reforzar el pensamiento emitido. Son varias las ocasiones en las que el Codificador se utiliza de este método didáctico, a fin de que sea consultado determinado artículo de la Revista o de otros Libros, que en un total de trece – sin contar las hojas ya mencionadas de la Revue – suman 3371 páginas, de los cuales cinco forman el Pentateuco fundamental. Como gran pedagogo, decíamos, hace la correlación de varios textos para ampliar sus observaciones y ensanchar cada vez más el entendimiento de los lectores, en las varias citaciones y remisiones realizadas. Es por eso que agregamos diversas notas del traductor indicando el lugar al que el Codificador se refería, a guisa de links (vínculos) que conectan los contenidos relacionados.
Sin los límites naturales de un libro, la Revista es, por lo tanto, el complemento indispensable del Pentateuco Espiritista, puesto que desarrolla, explica, amplía e ilustra con la lógica de bronce de Kardec, los raciocinios expuestos por los Espíritus que han revelado la magna Doctrina. He aquí la verdadera importancia de este gigantesco manantial de la Revue Spirite en el conjunto de la Codificación Kardeciana.
Ya había cosechado, como Rivail, merecidos títulos honoríficos con la publicación de sus importantes libros pedagógicos y una alta reputación al haber realizado en Francia uno de los aportes más relevantes en su Historia en el sistema educativo, además de haber sido miembro de varias sociedades sabias en su época. Rivail siempre decía que la Obra de su vida era la Educación. En su modestia y humildad, Le Professeur Rivail dejaría lugar para Allan Kardec, el maestro de Lyon.
La cultura y la sapiencia de Kardec son realmente admirables, llegando a reunir en su Catálogo Razonado de obras que pueden servir para fundar una biblioteca espírita una gran cantidad de volúmenes que hablan directa o indirectamente de los fenómenos espiritistas y espiritualistas, conteniendo casos que son minuciosamente analizados en la Revista Espírita con su habitual firmeza de argumentos.
Ese Catalogue Raisonnée des ouvrages pouvant servir à fonder une bibliothèque spirite es citado varias veces en nuestras referencias bibliográficas, ya que son libros leídos, estudiados y comentados por el propio Codificador, primeramente en la Revue Spirite.
V
Con sus lecturas en día de varios diarios y obras literarias, científicas, filosóficas y religiosas, el maestro lionés era un hombre bien actualizado y muy participante en los medios de difusión contemporáneos. Constantemente retira de los periódicos de todo el mundo artículos que analiza bajo la óptica espírita, transcribiendo muchos a la Revista, a fin de ser estudiados doctrinariamente.
Para que tengamos una clara idea de la gran utilidad práctica de la Revue en el conjunto de la Codificación, traducimos a continuación una esclarecedora Nota de Kardec colocada en el subcapítulo intitulado Doctrina de los ángeles caídos y del paraíso perdido, ítem 43 y siguientes del cap. XI de La Génesis, Obra publicada en 1868: «Cuando en la Revista Espírita de enero de 1862 publicamos un artículo sobre la Interpretación de la doctrina de los ángeles caídos, presentamos esta teoría sólo como una hipótesis, no teniendo sino la autoridad de una opinión personal controvertible, porque en aquel entonces nos faltaban elementos más completos para una afirmación absoluta; la hubimos publicado a título de ensayo, con el objetivo de suscitar su examen, dispuestos a abandonarla o a modificarla si fuese preciso. Hoy esta teoría ya pasó por la prueba del control universal; no solamente ha sido aceptada por la gran mayoría de los espíritas como la más racional y la más acorde a la soberana justicia de Dios, sino que ha sido confirmada por la generalidad de las instrucciones dadas por los Espíritus sobre este asunto. Lo mismo ha sucedido con la que se refiere al origen de la raza adámica».
He aquí el porqué la Revista Espírita – en las propias palabras de Kardec – se volvió un poderoso auxiliar en la implantación del Movimiento Espiritista y en la elaboración de la Doctrina, al desarrollar los postulados en toda su extensión, presentando una variedad considerable de casos y aplicaciones, además de servir como medio de correspondencia directa con los lectores.
Por otro lado, innumerables personajes y hechos históricos desfilan en la Revue Spirite. Intentaremos rescatar a varios de ellos en nuestras notas al fin de la Obra, para que no pasen desapercibidos en el contexto histórico-geográfico en que se han manifestado. Otras personalidades y circunstancias no son tan conocidas en la Historia, pero ni por eso menos influyentes en sus respectivas épocas. En dichas notas citamos [entre corchetes] las referencias bibliográficas consultadas para la confección de las mismas, de acuerdo con los parámetros más modernos de las Normas Técnicas exigidas, optando por ordenarlas en forma numérica creciente, a medida que las notas iban surgiendo.
Como fuente prodigiosa de vastas instrucciones e informaciones doctrinarias, la Revista Espírita desdobla los
VI
principios de la Doctrina enunciados en El Libro de los Espíritus, Libro Luz publicado el 18 de abril de 1857. Para entender el contexto histórico-social de esta fecha, haciendo una línea del tiempo, en ese mismo año era editado también en París el Traité du suicide (Tratado del suicidio), de Louis-Eugène Bertrand, con 420 págs. Charles Baudelaire publicaba en 1857 Las Flores del Mal, siendo multado por ofensa a la moral. Gustave Flaubert hacía lo mismo con su novela Madame Bovary, siendo denunciado por inmoralidad y debiendo comparecer ante la justicia imperial. Pierre-Armand Dufau editaba su Ensayo sobre la ciencia de la miseria social. Louis Pasteur hacía estudios sobre la fermentación. Kirchoff y Bunsen realizaban el análisis espectral. El inventor italiano Meucci ensayaba el teléfono. Se fundaba en Milán el Museo de Historia Natural. El 23/03/1857 reencarnaba en Francia el ingeniero Gabriel Delanne, una de las glorias de la ciencia espírita, y también en 1857 nacía el físico alemán Heinrich Hertz, descubridor de las ondas electromagnéticas o hertzianas. En esa misma fecha desencarnaban los poetas Béranger y Musset, el inventor francés F. Sauvage y el filósofo positivista Auguste Comte. Ocurría en 1857 la rebelión de los cipayos en la India, habiendo los británicos recuperado Delhi. Entraban en huelga obreras textiles en Nueva York en pro de una jornada laboral de diez horas, muriendo ciento cincuenta y nueve de ellas en un incendio. En Longchamp se creaba un hipódromo en dicha localidad cercana a París. Francia conquistaba Argelia. En 1857 se formaba la Asociación Internacional Africana. Se presentaba una propuesta sobre la composición de los anillos de Saturno. Se creaba una comisión de nobles para la abolición de la servidumbre de la gleba en Rusia, etc.
Por lo tanto, notemos la importancia del contexto del aparecimiento de El Libro de los Espíritus y, consecuentemente, de la Revista Espírita, publicada poco después en 1858. En este año del lanzamiento de la Revue Spirite, el célebre naturalista inglés Alfred Russel Wallace realizaba notables investigaciones en el archipiélago malayo y remitía a Charles Darwin una memoria en que afirmaba que las especies no eran fijas. En 1858 Abraham Lincoln era candidato presidencial. Virchow publicaba en Berlín su Patología Celular. En dicho año sucedía el desciframiento de la estructura molecular orgánica. Se fundaba en Londres la agencia de noticias Reuters. El zar liberaba a los siervos. Los artistas Delacroix e Ingres marcaban una importante presencia en la Exposición Universal de París. En el año 1858 nacía el sociólogo y filósofo francés Émile Durkheim. Desencarnaba el economista inglés Robert Owen. Ocurría la reforma y el ensanche de Barcelona. La niña Bernadette tenía la visión de Lourdes. En 1858 sucedía el atentado de Orsini contra Napoleón III, etc.
VII
Así como la propia Doctrina de los Espíritus, la colección de la Revista Espírita es un gran océano, del cual nos encontramos solamente en la playa y creemos conocerlo en su profundidad. Por eso se hace urgente la necesidad de estudiar a fondo esta magna Obra, grandioso documentario que ha servido a Kardec de vasto campo experimental y de amplio laboratorio de ideas, auscultadas en las centenas de cartas recibidas, donde él sondaba las reacciones de la opinión pública sedienta del saber espiritista. La rigurosa investigación científica de Kardec es digna de mención.
Es por todo esto que el estudio profundo de la Revue ha de contribuir para una ampliación de conocimientos y, por consiguiente, para la formación de una sólida cultura doctrinaria. A través de sus luminosas páginas participamos al vivo de la Historia de la Doctrina Espírita – paso a paso –, de las arduas luchas y victorias del Codificador, así como de las calumnias y mentiras dirigidas contra él por los adversarios del progreso. La Revue Spirite está inscrita con letras mayores en los Anales del Espiritismo, porque es la narración de su propia historia y de la detallada exposición de los acontecimientos dignos de memoria, que la posteridad jamás podrá olvidar.
Era Kardec quien redactaba integralmente la Revista y quien cuidaba de toda su voluminosa correspondencia y envío, tarea hercúlea que consumiría todo el tiempo de una persona común. Y esto era apenas una parte de sus trabajos, pues además tenía el compromiso con la codificación y edición de los otros Libros, con el Movimiento Espírita naciente, con la Sociedad Parisiense de Estudios Espíritas – de la cual era Presidente –, con su esposa Amélie-Gabrielle Boudet, con las centenas de visitantes anuales que querían saber más sobre la Doctrina, con los viajes doctrinarios... Éste era el hombre singular y el espírita ejemplar Allan Kardec, que se había olvidado de sí mismo para consagrarse por entero a la Causa y Razón de su vida: el Espiritismo.
En la Revista conocemos también el carácter, el retrato y la estatura moral del hombre Allan Kardec. Aquí, esclarece y consuela personalmente a una madre desesperada por la desencarnación de su hijita, y a un hijo que sufre las añoranzas de su fallecido padre; allá, colabora directamente en la recuperación de un médium obsesado; allí, conversa en la sesión mediúmnica con un criminal, con tanto respeto y cariño que lo hace emocionar y querer cambiar de vida; allende, incentiva donaciones para víctimas de epidemias o brinda suscripciones gratis de la Revue para los pobres. Estos «pormenores» tan importantes los hemos de encontrar en la Revue Spirite.
VIII
Por otra parte, varias páginas de la Codificación – literalmente o en parte – tuvieron sus orígenes en la Revista Espírita (RE), como por ejemplo el quinto artículo de la RE oct. 1858–V: Teoría del móvil de nuestras acciones, págs. 281-283. De este art. derivó, con pocas modificaciones, la extensa cuestión Nº 872 de la 2ª edición definitiva (20/03/1860) de El Libro de los Espíritus, bajo el título: Resumen teórico del móvil de las acciones del hombre.
Otro interesante y conmovedor art. lo encontramos en la RE ago. 1858: La Caridad, pág. 215. Este bello mensaje se encuentra – en menor extensión y sin las nueve preguntas que el Codificador realiza al Espíritu san Vicente de Paúl – en El Evangelio según el Espiritismo, ítem 12 (Instrucciones de los Espíritus - La beneficencia) del cap. XIII. Por modestia y humildad, otras magnas virtudes suyas, Kardec retira del texto de esta Obra (de la 1ª edición de 1864 y también de la 3ª ed. definitiva de 1866) las merecidas líneas elogiosas dirigidas a él por san Vicente, que decían: «(...) Entre vosotros existen hombres que han de cumplir misiones de amor y de caridad; escuchadlos, exaltad sus voces; haced resplandecer sus méritos y vos mismo seréis exaltado por el desinterés y por la fe viva de la que estáis penetrado (...)».
El artículo de la RE may. 1869–I: A los suscriptores de la Revista – Biografía del Sr. Allan Kardec, pág. 129, publicado después de su desencarnación por los compañeros responsables por proseguir esa hercúlea tarea doctrinaria, nos cuenta entre otras cosas que el Codificador era incisivo, conciso, profundo, que sabía agradar y hacerse comprender en un lenguaje simple y elevado a la vez, tan lejos del estilo familiar como de las oscuridades de la metafísica.
Obras Póstumas nos muestra otros rasgos destacados del maestro de Lyon: «(...) Al elegirte, los Espíritus sabían de la solidez de tus convicciones, y que tu fe – como muro de acero – resistiría a todos los ataques (...)». (Imitación del Evangelio, 9 de agosto de 1863.)
Cuando nos emocionamos al evocar la Vida y la Obra de Allan Kardec, siempre nos recordamos del precursor del Divino Maestro Jesús, el gran profeta Juan el Bautista, quien se apagó voluntariamente para que el Cristo apareciera: «Es necesario que Él crezca y que yo disminuya» (Juan, 3:30). De la misma forma, Rivail se apagó humildemente para que surgiese Kardec, y el Codificador nuevamente menguó para que despuntara el Sol de la incomparable Doctrina Espírita.
Por otro lado, con su didáctica inconfundible crea – como buen redactor – secciones atractivas en la Revue, que interesan a las varias camadas del público lector, secciones que con el transcurso de los
IX
meses irán consagrarse como fijas: Conversaciones familiares del Más Allá, Problemas morales, Bibliografía, Evocaciones particulares, Variedades, Poesías espíritas, Necrología, A los lectores de la Revista Espírita, Aforismos espíritas y pensamientos destacados, Disertaciones del Más Allá, Boletín de la Sociedad Parisiense de Estudios Espíritas, Avisos, Cuestiones y problemas, Correspondencia, etc. Los artículos siguen un orden metódico y una secuencia tan lógica, que de ninguna forma se podrían mover de lugar sin afectar la coherencia de la progresión gradual de los temas y de las ideas desarrolladas.
Un claro ejemplo de su magistral concatenación es cuando en la RE dic. 1858–VI c: Disertaciones del Más Allá – El papel de la Mujer, pág. 342, Allan Kardec publica una bellísima disertación del Espíritu Bernard Palissy sobre la elevada tarea-misión de las mujeres, y una página después (artículo de por medio) Kardec conversa por vía mediúmnica con una viuda de la India, que en su más reciente existencia fue obligada, por costumbres e imposiciones religiosas, a quemarse viva sobre el cadáver del marido (RE dic. 1858–VIII a: Conversaciones familiares del Más Allá – Una viuda de Malabar, pág. 344.).
Esta es una de las razones que nos aconsejan leer y estudiar a Kardec preferentemente desde el comienzo hasta el final sin interrupción, de tapa a contratapa, y no por partes salteadas o aisladas, a fin de aprovecharse mejor todos los matices que el Codificador va sembrando en cada artículo – con sus respectivas citas y remisiones –, superándose constantemente en cada texto y, al mismo tiempo, siguiendo un seguro derrotero de sensatez irrefutable.
Por otra parte, informamos a los lectores de habla hispana que hemos traducido la Revue Spirite al castellano directamente del original francés editado por la Union Spirite Française et Francophone (USFF), Casa Mater del Espiritismo en Francia, que gentilmente nos cedió la debida autorización a través del culto dirigente espírita Charles Kempf, en nombre de su actual Presidente, el Excº. Sr. Roger Perez, quien además es uno de los directores del CEI. La USFF también ha realizado algunas Notas en la Revue, las cuales traducimos al español por ser oportunos comentarios. A pesar de esto, hemos mantenido exactamente el mismo formato de texto y el mismo número de páginas que el original francés, para que el lector pueda encontrar la página exacta numerada de la Revista remitida por los otros libros kardecianos y otras fuentes, facilitando así las búsquedas de todos los años (1858-1869).
Este año de 1858 posee 356 páginas, tanto en el original galo como en su traducción castellana, versión que ha llevado varios años
X
de estudio, averiguaciones, trabajo e investigaciones continuas. Prácticamente hemos querido concluir cada hoja traducida con la misma palabra con la que termina cada página del original. Por este motivo es que colocamos con números romanos este prólogo-homenaje a Kardec (de III a XII), también las hojas en donde se encuentran las observaciones y acotaciones de la USFF y nuestras propias notas al fin de la Obra (de XIII a LXX), con excepción de las formidables Notas de Allan Kardec, que se mantienen en la misma ubicación del original, es decir, al pie de la página, y en último lugar las referencias bibliográficas (de LXXI a LXXXIX) para la confección de las notas del traductor.
Por otro lado, hemos tenido el honor de leer y estudiar todos los Libros de Allan Kardec (incluyendo sus compendios, opúsculos y demás Obras subsidiarias), y no nos ufanamos de esto, porque para nosotros no es más que una obligación, es decir, el impostergable deber de todo espiritista: conocer en profundidad la digna Doctrina que profesa. Decimos esto para poder fundamentar y argumentar que casi todas las Obras Kardecianas remiten y hacen referencia, en su mayoría, a la Revue Spirite.
Hasta la fecha, la Revista Espírita - Periódico de Estudios Psicológicos era la única Obra Kardeciana de grandes proporciones doctrinarias que todavía no había sido traducida al castellano, salvo una o que otra página aislada publicada en la prensa mundial. Es por eso que nos sentimos gratos, honrados y al mismo tiempo emocionados por poder cumplir nuestro deber, agradecidos inmensamente a Allan Kardec por nos haber legado una Obra tan rica en conocimientos y ejemplos como la Revista Espírita. Me siento un deudor de tantas bendiciones recibidas.
Con esta traducción al español gustaríamos homenajear al eminente Codificador del Espiritismo, ya que cada vez que releemos sus Obras Completas, de tapa a contratapa, continuamos aprendiendo muchas cosas nuevas y descubrimos tópicos no captados en una lectura anterior. La Doctrina Espírita es un océano inconmensurable... Ha sido por esta razón que hemos realizado varios cursos intensivos sobre Historia de Francia, en la Associação de Cultura Franco-Brasileira de Foz do Iguaçu de la cual participamos hace algunos años como socio de dicha entidad. El estudio profundo de la realidad francesa y mundial del siglo XIX (y de los siglos anteriores) es de vital importancia para la comprensión de muchos matices literarios, históricos y filosóficos de una sociedad en vertiginoso cambio.
La actualidad de Kardec es realmente impresionante. Parece que ayer mismo ha escrito las varias páginas que hoy tanto nos conmueven y que son más actuales que nunca. Parece que hace poco
XI
tiempo que ha coordenado y sistematizado aquellas comunicaciones mediúmnicas del más alto valor, con su meticuloso criterio científico y con la precisión que ha caracterizado todo su trabajo metódico. Su presciencia también es verdaderamente notable. Pero ya estamos en el siglo XXI, y en el año en que escribimos este prólogo conmemoramos el Bicentenario del Nacimiento de Allan Kardec (1804–2004). He aquí nuestro pálido homenaje a este hombre íntegro, en todos los sentidos, al que tanto debemos los espíritas de todas las latitudes del planeta. Saludamos, entonces, el Bicentenario del Codificador con nuestros mejores augurios de una mayor comprensión de su excelente e inmortal legado.
_____________________________________________
El prólogo que acabo de presentar es meramente, "BASURA ESPIRITUAL", no tiene nada que ver con el contenido original, sino que es una "opinión personal" del traductor.
El contenido original no debe influenciar se con "Opiniones Personales" parcializada a Espiritualismo Religioso, dejando fuera a los Racionalistas y los llamados Kardecista. Nadie debe imponer criterios. Por qué Sólo los Espíritus malos imponen sus criterios. El Libro de Génesis Espiritual, define lo que son las "Opiniones Personales" en el Espiritismo. Y define que Espíritus que se imponen, son Malos Espíritus.
Libro, ¿Qué es el Espiritismo?
72. Uno de los caracteres distintivos de los malos Espíritus es el de imponerse: dan órdenes y quieren ser obedecidos; los buenos no se imponen nunca: dan consejos, y si no se les escucha, se retiran. De esto
resulta que la impresión de los malos Espíritus es casi siempre penosa, fatiga y produce una especie de malestar; a menudo provoca una agitación febril, movimientos bruscos y desenfrenados; la de los buenos Espíritus es, por el contrario, apacible, suave y produce un verdadero bienestar.
72. Uno de los caracteres distintivos de los malos Espíritus es el de imponerse: dan órdenes y quieren ser obedecidos; los buenos no se imponen nunca: dan consejos, y si no se les escucha, se retiran. De esto
resulta que la impresión de los malos Espíritus es casi siempre penosa, fatiga y produce una especie de malestar; a menudo provoca una agitación febril, movimientos bruscos y desenfrenados; la de los buenos Espíritus es, por el contrario, apacible, suave y produce un verdadero bienestar.
Podemos verificar todas referencias que han sido añadidos, que en esencia no están de acuerdo con el mensaje original.
_____________________________________________
Referencias
bibliográficas de las
Notas del
Traductor [N. del T.]
1. BARRERA, Florentino. Libros: El Libro de los
Espíritus. In: ______. Resumen analítico de las
Obras de Allan Kardec. 1ª ed. 222 págs., ilus. Argentina, Buenos Aires: VIDA INFINITA, 2000.
Pág. 10. [Ver cita en la N. del T. Nº 32]
1 a. Ídem. In: ______. Resumen analítico de las Obras de Allan
Kardec. Pág. 9. [N. del T. 31]
1 b. Ibídem. Pág. 9. [N. del T. 31]
1 c. Ibídem. Pág. 9. [N. del T. 32]
1 d. Compendios: Instrucción Práctica de las
Manifestaciones Espíritas. Pág. 117. [N. del T. 8 y 36]
1 e. Compendios: ¿Qué es el Espiritismo? Pág. 121. [N. del T. 17]
1 f. Ídem. Pág. 121. [N. del T. 62]
2. BARRERA,
Florentino. Bibliografía. In: ______. Bibliografía espiritista
del s. XIX: inventario de librería y publicaciones periódicas; catálogo razonado
con secciones de Arte e Historia. 1ª ed. (edición para bibliotecas), 196 págs.,
ilus. Buenos Aires: VIDA INFINITA, 1983. Pág. 40. [N. del T. 220]
2 a. Ídem. In: ______. Bibliografía espiritista del s. XIX. Pág. 4. [N. del T. 58]
2 b. Ibídem. Págs. 27 y 123. (Traducción nuestra.) [N. del T. 27]
2 c. Historia: desde las primeras grafías hasta el s.
XVIII. Pág. 167. [N. del T. 143]
2 d. Ídem. Pág. 170. [N. del T. 37]
2 e. Ibídem. Pág. 173. (Traducción nuestra.) [N. del T. 84]
2 f.
Bibliografía. Pág. 44: Home, Daniel Douglas [Dunglas]:
Lights
and shadows of Spiritualism, Londres, 1877. (Luces y sombras del Espiritualismo.) [N. del T. 56]
2 g. Ídem. Pág. 44. (Traducción nuestra.) [N. del T. 56]
2 h.
Ibídem. Pág. 44. Home, Julie de Gloumeline, Mrs. D. D. [Señora
de Home]: Daniel
Douglas Home, his life and mediumship, Londres, 1888. (Daniel Dunglas Home: su
vida y su mediumnidad.) The gift of D. Douglas Home,
Londres, 1890. (El don de D. Dunglas Home.) [N. del T. 56]
2 i. Publicaciones Periódicas. Pág. 140. [N. del T. 110]
2 j. Bibliografía. Pág. 35. [N. del T. 308]
2 k. Ídem. Pág. 44: Confidences d’un prestidigitateur, París, 1859. [N. del T. 45]
2 l. Ibídem. Pág. 8: Die geistklopferle von Bergzabern, Alemania, 1853. [N. del T. 157]
2 m. Ibídem. Pág. 76: Die seherin von Prevorst über das innere
Leben des Menschen und über das Hereinragen einer gesterwelt in die unsere (La vidente de Prevorst), 1ª ed. en 1829, Stuttgart;
2ª edición en 1838, Stuttgart. [N. del T. 199]
2 n. Ibídem. Págs. 100-101. [N. del T. 110]
2 ñ. Ibídem. Pág. 111. [N. del T. 240]
2 o. Ibídem. Págs. 124-125. [N. del T. 27]
2 p. Fichas Analíticas de Publicaciones Periódicas.
Pág. 166. [N. del T. 62]
2 q. Arte. Pág. 131. [N. del T. 204]
2 r. Bibliografía. Pág. 50. [N. del T. 31]
2 s. Ídem. Pág. 54. [N. del T. 36]
2 t. Historia: desde las primeras grafías hasta el s.
XVIII. Pág. 173. [N. del T. 297]
2 u. Bibliografía: Rivail, Hippolyte Léon Denizard.
Profesor. Libros y publicaciones. Algunos títulos honoríficos. Págs. 104-105. [N. del T. 109]
3. ABREU, Canuto. No dia 18 de abril de 1857. In:
______. O Livro dos
Espíritos e sua tradição histórica e lendária. 1ª ed. 191 págs., ilus. Brasil, São Paulo: LFU (Lar da Família
Universal), em transformação para ICESP (Instituto de Cultura Espírita de São
Paulo), 1992. Cap. 1, pág. 42 (Édouard-Henri-Justin Dentu). [N. del T. 30]
3 a. Ídem. In: ______. O Livro dos Espíritos e sua tradição
histórica e lendária. Cap. 4, pág. 85. [N. del T. 31]
3 b. Ibídem. Cap. 4, pág. 86. [N. del T. 32]
3 c. Ibídem. Cap. 4, pág. 85. [N. del T. 32]
3 d. Ibídem. Cap. 4, pág. 85. [N. del T. 32]
3 e. Ibídem. Cap. 9, pág. 175. [N. del T. 32]
3 f. Ibídem. Cap. 7, pág. 135. [N. del T. 43]
3 g. Ibídem. Cap. 7, pág. 147. [N. del T. 32 y 43]
3 h. Ibídem. Cap. 7, pág. 142. [N. del T. 19 y 43]
3 i. Ibídem. Cap. 7, págs. 142-143. [N. del T. 19 y 43]
3 j. Ibídem. Cap. 4, págs. 94-95. [N. del T. 26]
3 k. Ibídem. Cap. 2, pág. 69 (Nota del Autor Nº 21). [N. del T. 110]
3 l. Ibídem. Cap. 10, pág. 188. [N. del T. 31]
3 m. Ibídem. Cap. 10, pág. 191. [N. del T. 31]
3 n. Ibídem. Cap. 6, pág. 132. [N. del T. 44]
3 ñ. Ibídem. Cap. 6, pág. 132. [N. del T. 18]
3 o. Ibídem. Cap. 4, pág. 86. [N. del T. 32] LXXII
3 p. Ibídem. Cap. 6, pág. 132. [N. del T. 19]
3 q. Ibídem. Cap. 6, pág. 132. [N. del T. 43]
4. ABREU, Canuto. O primeiro Livro dos Espíritos: texto em fac-símile da 1ª edição de Le Livre des Esprits, de Allan Kardec, com 501 perguntas e respostas;
bilíngüe. 1ª ed. São Paulo: COMPANHIA ISMAEL, 1957. 176 págs. [N. del T. 30 y 35]
4 a.
Notas do Tradutor. In: ______. O primeiro Livro dos Espíritos. Pág. VIII. [N. del T. 43]
4 b. Le Livre des Esprits. In: ______. O primeiro Livro dos
Espíritos. Pág. 47. [N. del T. 35]
5. ABREU, Canuto. «Encyclopédie». In: ______. O Evangelho por
fora. 1ª ed. 368 págs. São Paulo:
LFU (ICESP), 1996. Libro II, cap. XIII, pág. 329. [N. del T. 38]
6. WANTUIL,
Zêus; THIESEN,
Francisco. «O Livro dos Espíritos» na sua 2ª edição, definitiva. In:
______. Allan Kardec: pesquisa biobibliográfica e ensaios de
interpretação. 4ª ed. 318 págs., ilus. Brasil, Río de Janeiro: FEB (Federação
Espírita Brasileira), 1980. Vol. 2. Cap. I, ítem 11, Nota del Autor Nº 58, pág.
109. [N. del T. 30]
6 a. O Missionário-chefe da Doutrina Espírita. In:
______. Allan
Kardec. Vol.
2. Cap. I, ítem 5, pág. 73. (Traducción
nuestra de algunas frases.) [N. del T. 31]
6 b. H. L. D. Rivail, educador, estuda os fatos. Vol. 2.
Cap. I, ítem 4, pág. 64. [N. del T. 43]
6 c. A desencarnação. In: ______. Allan Kardec: pesquisa
biobibliográfica e ensaios de interpretação. 4ª ed. 310 págs., ilus. Río de
Janeiro: FEB, 1973 y 1978. Vol. 3. Cap. III, ítem 2.1, pág. 122. (Ver al
comienzo de la ilus. del facsímil del Testamento de Allan Kardec la firma por
extenso del propio Profesor Hippolyte-Léon-Denizard
Rivail, y al final de dicho documento la firma abreviada escrita por él
mismo: H.-L.-D. Rivail [datos extraídos del
archivo espírita del Dr. Canuto Abreu]). [N. del T. 19 y 43]
6 d. Kardec e seu nome civil. In: ______. Allan Kardec: meticulosa pesquisa biobibliográfica. 5ª ed.
(revista, com acréscimos), 210 págs., ilus. Río de Janeiro: FEB, 1973. Vol. 1.
Apéndice, págs. 193-197. [N. del T. 19]
6 e. Camille Flammarion e a «Uranografia Geral» em «A
Gênese». In: ______. Allan Kardec. Vol. 3. Apéndice, ítem 1.1, Nota del Autor Nº 74,
pág. 293. [N. del T. 62]
6 f. Ídem. Vol. 3. Apéndice, ítem 1.1, págs. 293-294.
[N. del T. 62]
6 g. Itinerario do féretro a Montmartre. Vol. 3. Cap.
III, ítem 2.2, pág. 123. [N. del T. 65]
6 h. «Société Parisienne des Études Spirites». Vol. 3.
Cap. I, ítem 3, pág. 37. [N. del T. 153]
6 i. Espiritismo e Magnetismo. In: ______. Allan Kardec. Vol. 2. Cap. II, ítem 7.4, págs. 148-149. [N. del T. 110]
6 j. Rivail e a liberdade de ensino. In:
______. Allan
Kardec. Vol.
1. Cap. XXVII, pág. 147. [N. del T. 214]
6 k. Revelações feitas por P.-G. Leymarie. In:
______. Allan
Kardec. Vol.
3. Cap. III, ítem 3.20, págs. 131-132.
[N. del T. 59]
6 l. Divulgação do método pestalozziano na França. In:
______. Allan
Kardec. Vol.
1. Cap. V, págs. 46-47. [N. del T. 109]
6 m. De Yverdon a Paris. Vol. 1. Cap. XII, pág. 82. [N. del T. 109]
7. CALENDÁRIO permanente, do ano 1 ao ano 9999. In: Revista do Cd-Rom. Edição 50. São Paulo: EUROPA MULTIMEDIA, 1999. Lunes 06/01/1868
(Lanzamiento de La Génesis). CD-ROM. [N. del T. 21]
7 a. Sábado 18/04/1857 (Lanzamiento de la 1ª edición
de El Libro de los
Espíritus). [N. del T. 30]
7 b. Martes 15/01/1861 (Lanzamiento de El Libro de los
Médiums). [N. del T. 11 y 37]
7 c. Miércoles 31/03/1869 (Desencarnación de Allan
Kardec). [N. del T. 65]
7 d. Martes 01/08/1865 (Lanzamiento de El Cielo y el Infierno). [N. del T. 89 y 164]
7 e. Martes 20/03/1860 (2ª edición definitiva de El Libro de los
Espíritus). [N. del T. 35]
7 f. Lunes 05/01/1857 (Entrega de los originales de El Libro de los
Espíritus). [N. del T. 31]
7 g. Jueves 01/04/1858 (Fundación de la Sociedad Parisiense de
Estudios Espíritas). [N. del T. 165]
7 h. Miércoles 06/04/1864 (Lanzamiento de la 1ª
edición de El Evangelio según el
Espiritismo). [N. del T. 198]
8. ENCICLOPÉDIA Mirador Internacional. 1ª ed. São
Paulo e Río de Janeiro: Encyclopædia BRITANNICA do Brasil Publicações Ltda.,
1989. 20 vol. 11565 págs., ilus. Editor: Antonio Houaiss. Vol. III (d’Aubigné),
pág. 1020, ítem 2. (Traducción nuestra de algunos trechos.) [N. del T. 217]
8 a. Neotomismo. Vol. XV, págs. 8048-8049, ítems 2,
2.3 y 2.3.1. [N. del T. 22]
8 b. Actor [Ator]. Vol. III, pág. 1009, ítems 99 y
99.2. [N. del T. 37]
8 c. Ídem. Vol. III, pág. 1009, ítem 99.2. [N. del T. 37]
8 d. Ibídem. Vol. III, pág. 1009, ítems 99.2. [N. del T. 37]
8 e. Ibídem. Vol. III, pág. 1009, ítems 99 y 99.3. [N. del T. 40]
8 f. Ibídem. Vol. III, pág. 1009, ítem 99.3. [N. del T. 40]
8 g. Luis IX. Vol. XIII, pág. 7033, ítem 4. [N. del T. 48]
8 h. Ídem. Vol. XIII, pág. 7033, ítem 3. [N. del T. 48] LXXIII
8 i. Francia I: conde de
Charolais. Vol. IX, pág. 4855, ítem 1.5.34. [N. del T. 85]
8 j. Ídem: Carlos VIII. Vol. IX, pág. 4856, ítems
1.5.41-1.5.44. [N. del T. 25]
8 k. Ibídem: Carlos de Francia. Vol. IX, pág. 4855,
ítems 1.5.34 y 1.5.35. [N. del T. 85]
8 l. Ibídem: Carlos el Temerario. Vol. IX, pág. 4856,
ítem 1.5.37. [N. del T. 85]
8 m. Luis XI. Vol. XIII, pág. 7034, ítems 4, 5 y 6. [N. del T. 85]
8 n. Francia I: Luis XI. Vol. IX, pág. 4856, ítem
1.5.40. [N. del T. 85]
8 ñ. Enrique IV [Henrique IV]. Vol. XI, pág. 1700,
ítem 1. [N. del T. 217]
8 o. Francia I: Luis XI. Vol. IX, pág. 4856, ítems
1.5.38-1.5.40. [N. del T. 85]
8 p. Ídem: Liga del Bien Público. Vol. IX, pág. 4855,
ítem 1.5.34. [N. del T. 169]
8 q. d'Aubigné. Vol. III, pág. 1020, ítem 1. [N. del T. 217]
8 r. Homeopatía: Mure. Volúmenes XI y XIX
(Socialismo: Socialismo en Brasil), págs. 5826 (ítems 9.1, 10, 10.1 y 10.2) y
10495 (ítem 1) respectivamente. [N. del T. 249]
8 s. Estados Unidos [E.U.A.]: West. Vol. IX, pág.
4383, ítems 3.4, 3.4.2 y 3.5. [N. del T. 257]
8 t. Francia III: Jodelle. Vol. X, pág. 4937, ítems
3.40.8 y 3.40.15. [N. del T. 301]
8 u. Francia III: Louise Labé. Vol. X, pág. 4936,
ítem 3.40.7. [N.
del T. 304]
8 v.
Celta II: Edward Williams. Vol.
V, pág. 2223, ítem 2.16. [N. del T. 118]
8 w. Abelardo. Vol. II, pág. 6, ítems 1-10. [N. del T. 143]
8 x. Francia I: Carlos de Francia. Vol. IX, pág.
4856, ítem 1.5.38. [N. del T. 85 y 168]
8 y. Eclecticismo: Víctor Cousin. Vol. VII, pág.
3539, ítem 4.2. [N. del T. 214]
8 z. Lucknow: Oudh. Vol. XIII, pág. 7029, ítems 1 y
2. [N. del T. 94]
8 a-b. Egipto: Muhammad Ali [Mehemet Alí]. Vol. VII,
pág. 3662, ítem 1.8.2. [N. del T. 129]
9. DICCIONARIO Enciclopédico Quillet. Buenos Aires:
QUILLET S.A., 1971. 8 tomos, 5089 págs., ilus. Editor: Arístides Quillet. Tomo
V (Isabel de Francia), pág. 221. [N. del T. 29]
9 a. Clairon. Tomo II, pág. 560. [N. del T. 37]
9 b. Racine. Tomo VII, pág. 375. [N. del T. 37]
9 c. Fedra. Tomo IV, pág. 74. [N. del T. 37]
9 d. Clairon. Tomo II, pág. 560. [N. del T. 37]
9 e.
Saint-Cloud. Tomo VII, pág. 607. [N. del T. 39]
9 f. Fiacre. Tomo IV, pág. 96. [N. del T. 42]
9 g. Jenner. Tomo V, pág. 261. [N. del T. 52]
9 h. Fulton. Tomo IV, pág. 237. [N. del T. 51]
9 i. Galileo. Tomo IV, pág. 257. [N. del T. 53]
9 j. Luis (san). Tomo V, pág. 533. [N. del T. 48]
9 k. Luis XI. Tomo V, pág. 533. [N. del T. 85]
9 l. Ídem. Tomo V, pág. 533. [N. del T. 85]
9 m. Sumiller. Tomo VIII, pág. 137-138. [N. del T. 87]
9 n. Patíbulo. Tomo VII, pág. 1. [N. del T. 91]
9 ñ. Cadalso. Tomo II, pág. 340. [N. del T. 91]
9 o. Lucano. Tomo V, pág. 528. [N. del T. 123]
9 p. Sesostris. Tomo VIII, pág. 37. [N. del T. 131]
9 q. Unidades: medidas de longitud; pies. Tomo VIII,
pág. 383. [N. del T. 160]
9 r. Unidades: medidas de peso; libras. Tomo VIII,
pág. 383. [N. del T. 161]
9 s. Beresina. Tomo II, pág. 101. [N. del T. 179]
9 t. Nueva Orleáns. Tomo VI, pág. 431. [N. del T. 184]
9 u. Glaucón. Tomo IV, pág. 354. [N. del T. 214]
9 v. República (La): Platón. Tomo VII, pág. 507. [N. del T. 214]
9 w. Redhibición: vicios redhibitorios. Tomos VII y
VIII (Vicios ocultos), págs. 458 y 497, respectivamente. [N. del T. 236]
9 x. Guiena. Tomo IV, págs. 466 y 475 (Guyena). [N. del T. 237]
9 y.
West. Tomo VIII, pág. 563. [N. del T. 257]
9 z. Marceau. Tomo VI, pág. 28. [N. del T. 268]
9 a-b. Condé. Tomo III, pág. 10. [N. del T. 269]
9 a-c. Coblenza. Tomo II, pág. 578. [N. del T. 269 y 270]
9 a-d. Francisco II. Tomo IV, pág. 212. [N. del T. 267]
9 a-e. Federico II. Tomo IV, pág. 73. [N. del T. 269 y 270]
9 a-f. Federico III. Tomo IV, pág. 73. [N. del T. 270]
9 a-g. Jodelle. Tomo V, pág. 272. [N. del T. 301]
9 a-h. Labé. Tomo V, pág. 373. [N. del T. 304]
9 a-i. Clemente XIV. Tomo II, pág. 567. [N. del T. 183]
9 a-j. Oscar I. Tomo VI, pág. 512. [N. del T. 231]
9 a-k. Federico Guillermo IV. Tomo IV, pág. 73. [N. del T. 231]
9 a-l. Enrique IV. Tomo III, pág. 464. [N. del T. 217]
9 a-m. d’Aubigné. Tomo I, pág. 574. [N. del T. 217]
9 a-n. Luis XV. Tomo V, pág. 534. [N. del T. 38]
9 a-ñ. Napoleón I. Tomo VI, pág. 350. [N. del T. 179]
9 a-o. Cousin. Tomo III, pág. 85. [N. del T. 214]
9 a-p.
Harding. Tomo IV, pág. 494. [N. del T. 70]
9 a-q. Lucknow: Oudh. Tomo V, pág. 530. [N. del T. 94]
9 a-r. Palissy. Tomo VI, pág. 569. [N. del T. 127 y 298]
9 a-s. Orsini. Tomo VI, pág. 508. [N. del T. 150] LXXIV
9 a-t. Reunión (Isla de la).
Tomo VII, pág. 524. [N. del T. 44]
9 a-u. Bichat. Tomo II, pág. 120. [N. del T. 145]
10. GRANDE Enciclopédia Larousse Cultural. 1ª ed. São
Paulo: NOVA CULTURAL Ltda., 1998. 24 vol. 6112 págs., ilus. Vol. XV
(Longchamp), pág. 3650. [N. del T. 29]
10 a. María Josefa de Sajonia. Vol. XVI, págs.
3816-3817. [N. del T. 38]
10 b. Ídem: Delfina de Francia. Vol. XVI, págs.
3816-3817. [N. del T. 38]
10 c. Ibídem. Vol. XVI, págs. 3816-3817. [N. del T. 38]
10 d. Luis IX. Vol. XV, pág. 3674. [N. del T. 48]
10 e. Sesostris. Vol. XXII, pág. 5345. [N. del T. 131]
10 f. Soulié. Vol. XXII, pág. 5467. [N. del T. 264]
10 g. Marceau. Vol. XVI, pág. 3805. [N. del T. 268]
10 h. Condé. Vol. VII, pág. 1549. [N. del T. 269]
10 i. Koblenz: Coblenza. Vol. XIV, pág. 3433. [N. del T. 269]
10 j. Jodelle. Vol. XIV, pág. 3348. [N. del T. 301]
10 k.
Mehemet Alí. Vol. XVI, pág. 3902. [N. del T. 129]
10 l. Mahmud II. Vol. XV, pág. 3739. [N. del T. 130]
11. FRANCO, Divaldo Pereira. Sucessos e desditas
passados. In: ______. Sublime Expiação. Dictado por el Espíritu Víctor Hugo. 10ª ed. 251
págs. Río de Janeiro: FEB, 1973. Libro II, cap. I, pág. 102. [N. del T. 25]
11 a. As licenciosidades cavam sepulturas. In:
______. Sublime
Expiação. Cap.
II, pág. 118. [N. del T. 25]
12. DICCIONARIO Enciclopédico Ilustrado Sopena.
Barcelona: RAMÓN SOPENA S.A., 1980. 5 tomos, 4583 págs., ilus. Tomo I
(Australia: Nueva Holanda), pág. 447. [N. del T. 1]
12 a. Australia. Tomo I, pág. 450. [N. del T. 1]
12 b. Luis XV. Tomo III, pág. 2530. [N. del T. 38]
12 c. Houdin. Tomo III, pág. 2182. [N. del T. 45]
12 d. Fulton. Tomo II, pág. 1900. [N. del T. 51]
12 e. Galileo. Tomo II, pág. 1919. [N. del T. 53]
12 f. Luis (san). Tomo III, pág. 2529. [N. del T. 48]
12 g. Saturno. Tomo IV, pág. 3860. [N. del T. 63]
12 h. Visu (de). Tomo V, pág. 4483. [N. del T. 64]
12 i. Sentido (buen). Tomo V, pág. 3893. [N. del T. 65]
12 j. Carlos el Temerario. Tomo I, pág. 839. [N. del T. 86]
12 k. Sumiller. Tomo V, pág. 4052; galicismo buscado.
[N. del T. 87]
12 l. Crimea. Tomo II, pág.
1171. [N. del T. 133]
12 m.
Reynaud. Tomo IV, pág. 3664. [N. del T. 120]
12 n. Farsalia (La). Tomo II, pág. 1769. [N. del T. 123]
12 ñ. Unidades: medidas de longitud; pies. Tomo V,
pág. 4309. [N. del T. 160]
12 o. Unidades: medidas de peso; libras. Tomo V, pág.
4309. [N. del T. 161]
12 p. Ignorantinos. Tomo III, pág. 2217. [N. del T. 178]
12 q. Beresina. Tomo I, pág. 577. [N. del T. 179]
12 r. d'Aubigné. Tomo I, pág. 442. [N. del T. 217]
12 s. Guiena. Tomo III, págs. 2067 y 2081 (Guyena). [N. del T. 237]
12 t. Soulié. Tomo V, pág. 4005. [N. del T. 264]
12 u. Marceau. Tomo III, pág. 2629. [N. del T. 268]
12 v. Coblenza. Tomo II, pág. 999. [N. del T. 269]
12 w. Condé. Tomo II, pág. 1070. [N. del T. 269]
12 x. Francisco II. Tomo II, pág. 1879 [N. del T. 267]
12 y. Cipayos. Tomo II, pág. 967. [N. del T. 95]
12 z. Palissy. Tomo IV, pág. 3124. [N. del T. 127]
13. ENCICLOPEDIA Hispánica. 1ª ed. España, Barcelona:
Encyclopædia BRITANNICA Publishers, Inc., 1989-1990. 14 vol. 5712 págs., ilus.
Vol. IX (Luis XV de Francia), pág. 211. [N. del T. 38]
13 a. Luis (san). Vol. IX, pág. 208. [N. del T. 48]
14. ENCICLOPEDIA Hispánica: Micropedia e Índice. 1ª
ed. Barcelona: Encyclopædia BRITANNICA Publishers, Inc., 1989-1990. 2 vol. 870
págs. Vol. II (Luis, san), pág. 68. [N. del T. 48]
14 a. Beresina. Vol. I, pág. 105. [N. del T. 179]
14 b.
Bruce. Vol. I, pág. 132. [N. del T. 126]
15. ENCICLOPEDIA Hispánica: Datapedia y Atlas. 1ª ed. Barcelona:
Encyclopædia BRITANNICA Publishers, Inc., 1989-1990. 1 vol. 484 págs., ilus.
Lámina 41: antiguas e históricas provincias de Francia. [N. del T. 86]
e 16. KARDEC, Allan. Pneumatophonie. In: ______. Le Livre des
Médiums: ou Guide des Médiums et des
Évocateurs. Nouvelle édition conforme à la 11ed. originale de 1869. 406 LXXV 23.
KARDEC, Allan. Ruídos, barulhos e perturbações. In: ______. O Livro dos
Médiuns: ou Guia dos Médiuns e dos
Evocadores. Traducido por Salvador Gentile de la 31ª ed. francesa. Revisión de
Elias Barbosa. 32ª ed. 454 págs. Araras, SP: IDE, 1987. 2ª parte, cap. V, ítem
88, págs. 93-94. [N. del T. 158]
25.
KARDEC, Allan. Médiuns pintores ou desenhistas. In: ______. O Livro dos Médiuns:
guia dos Médiuns e dos Doutrinadores. Traducción y Notas de J. Herculano Pires
de la 2ª ed. francesa. 4ª ed. 448 págs. São Paulo: LAKE (Livraria Allan Kardec
Editora), 1998. 2ª parte, cap. XVI, ítem 190, pág. 209. [N. del T. 228] 24. KARDEC, Allan. Da obsessão. In: ______. O Livro dos
Médiuns: ou Guia dos Médiuns e dos
Evocadores. Traducido por Guillon Ribeiro de la 49ª ed. francesa. 69ª ed. 488
págs. Río de Janeiro: FEB, 2001. 2ª parte, cap. XXIII, ítems 237-254, pág. 306.
[N. del T. 225]
págs. Francia, París: USFF (Union Spirite Française
et Francophone), 1861. 2ª parte, cap. XII, pág. 152, ítem 150. [N. del T. 37]
16 a.
Bi-corporéité et transfiguration: Hommes doubles; saint Alphonse de Liguori et
saint Antoine de Padoue. In: ______. Le Livre des Médiums. 2ª parte, cap. VII, pág. 118, ítem 119, cuestión Nº
3. [N. del T. 286]
e ed. originale de 1869. 406 págs. París: USFF, 1861.
(Este libro, así como las Obras Completas de
Allan Kardec en el original francés, inclusive todos los años de la Revue Spirite, publicada bajo su dirección [1858-1869], están
actualmente disponibles en Internet en el excelente sitio del Centre d’Études
Spirites Léon Denis: <http://perso.wanadoo.fr/charles.kempf>. Acceso en: 17 dic. 2000.) [N. del T. 8 y 190] 16 b. KARDEC, Allan. Le Livre des Médiums. Conforme à la 11
17. KARDEC, Allan. Sobre los médiums. In: ______. El Libro de los
Médiums: guía de los Médiums y de los
Evocadores. Traducción de Autor desconocido, revisada y corregida por Salvador
Gentile de la 9ª ed. francesa. 4ª ed. 455 págs. Brasil, Araras, SP: IDE
(Instituto de Difusão Espírita), 1986. 2ª parte, cap. XXXI, págs. 427-428, XII.
[N. del T. 84]
18. KARDEC, Allan. Reglamento de la Sociedad
Parisiense de Estudios Espíritas. In: ______. El Libro de los Médiums: o Guía de los Médiums y de los Doctrinadores.
Traducción y Notas de Alberto Giordano, versión definitiva, cotejada con la
realizada para el portugués por el profesor J. Herculano Pires, quien la hizo
de la 2ª ed. francesa de 1862. 2ª ed. 500 págs. Buenos Aires: 18 DE ABRIL,
1991. 2ª parte, cap. XXX, pág. 450 (Nota del Traductor). [N. del T. 150]
18 a. Lugares frecuentados por los Espíritus. In:
______. El Libro de los
Médiums. 2ª parte, cap. IX, ítem 132,
cuestión Nº 11, pág. 172 (Nota del Traductor). [N. del T. 235]
18 b. Médiums videntes. 2ª parte, cap. XIV, ítems
169-170, págs. 207-209. [N. del T. 280]
18 c. Ensayo teórico sobre las apariciones. 2ª parte,
cap. VI, ítem 102, pág. 133. [N. del T. 274]
18 d. Apariciones del Espíritu de los encarnados. 2ª
parte, cap. VII, ítem 115, págs. 146-147. [N. del T. 275]
19. KARDEC, Allan. Pneumatofonía. In: ______. El Libro de los
Médiums: guía de los Médiums y de los
Evocadores. Traducido de la 6ª edición francesa (año 1863) que fue revisada y
corregida con el concurso de los Espíritus, y aumentada con gran número de
instrucciones nuevas. 2ª ed. 335 págs. Buenos Aires: CONSTANCIA, 1986. 2ª
parte, cap. XII, ítem 146, pág. 125. [N. del T. 8]
20. KARDEC, Allan. Médiums pintores y dibujantes. In: ______. El Libro de los Médiums: guía de los Médiums y de
las Evocaciones. Sin traductor, con Notas de la Editora 18 de Abril y de J.
Herculano Pires. 1ª ed. 526 págs. Barcelona: AMELIA BOUDET, 1989. 2ª parte,
cap. XVI, ítem 190, pág. 245. [N. del T. 80]
21. KARDEC, Allan. Médiums de efectos físicos. In:
______. El Libro de los Médiums: guía de los Médiums y de
los Evocadores. Traducido de la 6ª edición francesa (año 1863) que fue revisada
y corregida con el concurso de los Espíritus, y aumentada con gran número de
instrucciones nuevas. 14ª ed. 298 págs. Buenos Aires: KIER S. A., 1991. 2ª
parte, cap. V, ítem 162, pág. 125 (Nota de Allan Kardec). [N. del T. 157]
21 a. Psicografía. In: ______. El Libro de los
Médiums. 2ª parte, cap. XIII, ítems
152-158, págs. 120-122. [N. del T. 265]
22. KARDEC, Allan. Pneumatografía o escritura directa. In: ______.
El Libro de los Médiums. Sin traductor. 501 págs.
Barcelona: HUMANITAS S. L., 2003 (reimpresión). 2ª parte, cap. XII, ítem 147,
págs. 185-186. [N. del T. 220] LXXVI
27. KARDEC,
Allan. Vespasiano. In: ______.
O Livro
dos Médiuns: guia dos Médiuns e dos Doutrinadores. Traducción y Notas de J.
Herculano Pires de la 2ª ed. francesa. 1ª ed. 432 págs. São Paulo: FEESP, 1984.
2ª parte, cap. VII, ítem 120, pág. 139. [N. del T. 287] 26. KARDEC, Allan. Santo Alfonso de Liguori e Santo
Antônio de Pádua. In: ______. O Livro dos Médiuns: ou Guia dos Médiuns e dos Doutrinadores. Traducido por Eliseu
Rigonatti de la 4ª ed. francesa. Edição especial. 378 págs. São Paulo: LUMEN
Ltda., sin fecha. 2ª parte, cap. VII, ítem 119, págs. 113-114. [N. del T. 285]
28. KARDEC, Allan. Manifestações físicas espontâneas. In: ______. O Livro dos
Médiuns: ou Guia dos Médiuns e dos
Evocadores. Traducción de Júlio Abreu Filho. 335 págs. São Paulo: PENSAMENTO,
sin fecha. 2ª parte, cap. V, ítem 88, págs. 74-75. [N. del T. 307]
30.
KARDEC, Allan. Fatalidade. In: ______. O Livro dos Espíritos.
Traducción de Guillon Ribeiro. 83ª ed. 494 págs. Río de Janeiro: FEB, 2002. 3ª
parte, cap. X, preg. 851 y sig., págs. 390-396. [N. del T. 88] 29. KARDEC, Allan. Échelle spirite. In:
______. Le Livre des Esprits. 419 págs. Bélgica, Farciennes: USKB
(Union Spirite Kardeciste Belge), 1954. 2ª parte, cap. I, preg. 100 y sig., pág. 76. [N. del T. 35]
31 a. Ensayo teórico sobre la sensación de los Espíritus.
In: ______. El Libro de los Espíritus.
2ª parte, cap. VI, cuestión Nº 257, págs. 179-184. [N. del T. 291] 31. KARDEC, Allan. Prolegómenos. In: ______. El Libro de los
Espíritus. Traducción y Notas de Alberto
Giordano, versión definitiva, cotejada con la realizada para el portugués por
el profesor J. Herculano Pires. 3ª ed. 482 págs. Buenos Aires: 18 DE ABRIL,
1983. Pág. 76. [N. del T. 214]
32. KARDEC, Allan. Poder oculto. Talismanes. Hechiceros. In:
______. El Libro de los
Espíritus. Traducción de Alipio González
Hernández. 1ª ed. 416 págs. Venezuela, Caracas: MENSAJE FRATERNAL e IDE, 2001.
2ª parte, cap. IX, cuestión Nº 555 [comentario de Allan Kardec], pág. 235. [N. del T. 107]
34.
KARDEC, Allan. Ensayo teórico sobre la sensación en los Espíritus. In: ______. El Libro de los Espíritus.
Sin traductor. 509 págs. Barcelona: HUMANITAS S. L., 2003 (reimpresión). 2ª
parte, cap. VI, cuestión Nº 257, págs. 177-183. [N. del T. 138] 33. KARDEC, Allan. Prolegômenos. In: ______. O Livro dos
Espíritos. Traducción y Notas de J. Herculano
Pires. 61ª ed. 351 págs. São Paulo: LAKE, 2000. Pág. 52. [N. del T. 112]
36.
KARDEC, Allan. Poder oculto. Talismanes. Hechiceros. In: ______. El Libro de los Espíritus.
Sin traductor. 14ª ed. 277 págs. Buenos Aires: KIER S. A., 1990. 2ª parte, cap.
IX, cuestión Nº 553, pág. 152. [N. del T. 220] 35. KARDEC, Allan. Conclusión. In: ______. O Livro dos
Espíritos. Traducción de Sandra R.
Keppler. 1ª ed. 508 págs. São Paulo: MUNDO MAIOR, 2000. Ítem IX, pág. 500. [N. del T. 193]
38. KARDEC, Allan. Espíritus golpeadores y perturbadores.
In: ______. El Libro de los
Espíritus. Sin traductor, con Notas de la Editora 18 de Abril y de
J. Herculano Pires. 1ª ed. 462 págs. Barcelona: AMELIA BOUDET, 1989. 2ª parte,
cap. I, cuestión Nº 106, págs. 91-92. [N. del T. 238] 37.
KARDEC, Allan. Resumen teórico del móvil de las acciones del hombre. In:
______. El Libro de los
Espíritus. Sin traductor. 430 págs.
Buenos Aires: CONSTANCIA, 1981. 3ª parte, cap. X, cuestión Nº 872, págs.
342-345. [N. del T. 233]
39. KARDEC, Allan.
Consideraciones sobre la Pluralidad de las Existencias. In: ______. El Libro de los
Espíritus. Traducción de Autor
desconocido, revisada y corregida por Salvador Gentile. 14ª ed. 390 págs.
Araras, SP: IDE, 1992. 2ª parte, cap. V, cuestión Nº 222, págs. 117-125. [N. del T. 243]
40. KARDEC, Allan. Ressurreição da carne. In: ______. O Livro dos
Espíritos. Traducido por Matheus
Rodrigues de Camargo con base en la edición Nº 1219, de abril de 1995, de las
Éditions Dervy, Francia. 1ª ed. 430 págs. Brasil, Capivari, SP: EME, 2001. 4ª
parte, cap. II, cuestiones 1010 y 1011, págs. 410-412. [N. del T. 247] LXXVII
41. KARDEC, Allan. O Livro dos Espíritos: a Codificação da Doutrina Espírita; Obras Completas de Allan
Kardec. Traducido por Salvador Gentile de la ed. U.S.K.B. de 1954. Revisión de
Elias Barbosa. 1ª ed. 2670 págs., ilus. Araras, SP: IDE, 1997. [N. del T. 58]
e édition, de 1860, et des parties introduites par
l’auteur. Araras, SP: 1998. Edición conjunta del CEI (Consejo Espírita
Internacional), de la FEB, del IDE y de la USFF. 475 págs. [N. del T. 18] 42. KARDEC, Allan. Le Livre des Esprits: reproduction photomécanique de la 2
43. KARDEC, Allan. Vue spirituelle ou psychique;
double vue; somnambulisme; rêves. In: ______. La Genèse:
les Miracles et les Prédictions selon le Spiritisme. Nouvelle édition conforme
à la 1 ed. de 1868. 326 págs. París: USFF. Cap. XIV, ítem 22, pág. 218, Nota de
Kardec. [N. del T. 21] 42 a. Conclusion. In: ______. Le Livre des Esprits. Ítem V, pág. 456. [N. del T. 309]
44.
KARDEC, Allan. Vista espiritual ou psíquica. Dupla vista. Sonambulismo. Sonhos.
In: ______. A Gênese:
os Milagres e as Predições segundo o Espiritismo. Traducido por Guillon Ribeiro
de la 5ª edición francesa, revista, corregida y ampliada. 42ª ed. 423 págs. Río
de Janeiro: FEB, 2002. Cap. XIV, ítem 22, pág. 289, Nota de Kardec. [N. del T. 21] er
44 a. Ídem. [N. del T. 21]
44 b. Teoria da projeção. In: ______. A
Gênese. Cap.
VIII, ítems 1-2, págs. 168-171. [N. del T. 181]
45.
KARDEC, Allan. Vista espiritual o psíquica. Doble vista. Sonambulismo. Sueños.
In: ______. La Génesis:
los Milagros y las Profecías según el Espiritismo. Traducido por Nora V.
Casadellá de Girard de la 19ª ed. francesa, Paul Leymarie Éditeur, París, 1921.
Con Notas al pie de la página de los profesores J. Herculano Pires y Humberto
Mariotti. 1ª ed. 369 págs. Buenos Aires: 18 DE ABRIL, 1981. Cap. XIV, ítem 22,
pág. 248, Nota de Kardec. [N. del T. 21]
45
b. Ibídem. [N. del T. 21] 45 a. Ídem. [N. del T. 21]
46.
KARDEC, Allan. Manifestaciones físicas. Mediumnidad. In: ______. La Génesis:
los Milagros y las Profecías según el Espiritismo. Traducido por Alipio
González Hernández y por Salvador Gentile de la 4ª ed. francesa. 1ª ed. 376
págs. Caracas: MENSAJE FRATERNAL e IDE, 1998. Cap. XIV, ítem 43, págs. 263-264,
Nota de Kardec. [N. del T. 13] 45 c. Ibídem. [N. del T. 21]
48.
KARDEC, Allan. Manifestaciones físicas. Mediumnidad. In: ______. El Génesis:
los Milagros y las Predicciones según el Espiritismo. Traducción de Luis
Massignon y otros. 426 págs. Barcelona: EDICOMUNICACIÓN S. A., 1993. Cap. XIV,
ítem 43, pág. 301, Nota de Kardec. [N. del T. 37 y 104] 47. KARDEC, Allan. Sistemas antiguos y modernos sobre el origen
del mundo. In: ______. El Génesis:
los Milagros y las Profecías según el Espiritismo. Sin traductor, con Notas a
pie de página de los profesores J. Herculano Pires y Humberto Mariotti, cedidas
por la Editora Argentina 18 de Abril. 1ª ed. 415 págs. Barcelona: AMELIA
BOUDET, 1990. Cap. V, ítems 1-14, págs. 95-102. [N. del T. 53]
50.
SIRI, Eros Nicola. El gran Home:
Vida novelesca del extraordinario médium y mago del siglo XIX. 1ª ed. Buenos
Aires: KIER S.A., 1973. 205 págs. [N. del T. 56] 49.
KARDEC, Allan. Explicación de algunos hechos tenidos por sobrenaturales. In:
______. El Génesis: los Milagros y las Predicciones según el
Espiritismo. Traducida de la última edición francesa. 9ª ed. 279 págs. Buenos
Aires: KIER S. A., 1975. Cap. XIV, ítem 23, pág. 189, Nota de Kardec. [N. del T. 218]
50
b. Ídem. Pág. 123. [N. del T. 134] 50 a. Home, mimado de la gloria. In: ______. El gran Home. Cap. VI, pág. 124. [N. del T. 134]
50
d. Su boda con Sacha de Kroll. Cap. VII, pág. 141. [N. del T. 134] 50 c. Ibídem. Pág. 124. [N. del T. 134]
51
a. Retorno dos Espíritos e uma Imperatriz zangada. In: ______. D. D. Home. Cap. IX,
pág. 67. [N. del T. 134] 51. EDMONDS, I. G. D. D. Home: o homem que falava com os Espíritos. Traducido por
Nair Lacerda del original inglés. 9ª ed. São Paulo: PENSAMENTO, 1978. 129
págs., ilus. [N. del T. 56] LXXVIII
52.
KARDEC, Allan. L’homme après la mort. In: ______. Qu'est-ce que le Spiritisme?:
introduction a la connaissance du monde invisible ou des Esprits. 8 ed. 175
págs. París: DIDIER et Cie., 1868. Cap. III, cuestión Nº 154, pág. 170. [N. del T. 17]
52
a. Pluralité des mondes. In: ______. Qu'est-ce que le Spiritisme? Cap. III,
cuestión Nº 105, pág. 151. [N. del T. 62] e
54. KARDEC, Allan. Pluralidad de los mundos. In: ______. ¿Qué es el Espiritismo?:
introducción al conocimiento del Mundo Invisible por las manifestaciones de los
Espíritus. Traducido por Genaro Pucci de la 8ª ed. francesa (Didier et Cie.
París, 1868.), versión definitiva. 1ª ed. 77 págs. Buenos Aires: LA CONCIENCIA,
1950. Cap. III, cuestiones 105-107, págs. 64-65. [N. del T. 67] 53. KARDEC, Allan. O homem depois da morte. In:
______. O Que é o
Espiritismo: introdução ao conhecimento do
mundo invisível pelas manifestações dos Espíritos. Traducido por Salvador
Gentile de la édition de l’U.S.K.B. de 1958. Revisión de Elias Barbosa. 41ª ed.
223 págs. Araras, SP: IDE, 1974. Cap. III, cuestión Nº 154, pág. 170. [N. del T. 17]
55. KARDEC, Allan. O homem depois da morte. In: ______. O Que é o
Espiritismo: introdução ao conhecimento do
mundo invisível pelas manifestações dos Espíritos. Traducción de Albertina
Escudero Sêco. 1ª ed. 275 págs. Río de Janeiro: CELD, 1999. Cap. I, pág. 45, N.
de la T. Nº 18. [N. del T. 232]
e 56. KARDEC, Allan. Communications avec le
monde invisible. In: ______. Qu'est-ce que le Spiritisme?:
introduction a la connaissance du monde invisible ou des Esprits. Nouvelle
édition conforme à la 2ed. de 1860. 142 págs. París: USFF. Cap. II, cuestión Nº 27, pág. 92. [N. del T. 251]
58.
KARDEC, Allan. El hombre después de la muerte. Sueños. In: ______. ¿Qué es el Espiritismo?:
introducción al conocimiento del Mundo Invisible mediante las manifestaciones
de los Espíritus. Traducción y Notas de Alberto Giordano, con Notas de J.
Herculano Pires. 1ª ed. 166 págs. Buenos Aires: 18 DE ABRIL, 1976. Cap. III, cuestión
Nº 160, pág. 162. [N. del T. 164] 57. KARDEC, Allan. El hombre después de la muerte.
In: ______. ¿Qué es el
Espiritismo?: introducción al conocimiento
del Mundo Invisible por las Manifestaciones de los Espíritus. Sin traductor. 1ª
ed. 173 págs. Barcelona: HUMANITAS S. L., 1990. Cap. III, cuestión Nº 156, pág.
169. [N. del T. 96]
60.
KARDEC, Allan. O homem depois da morte. In: ______. O Que é o Espiritismo:
noções elementares do mundo invisível pelas manifestações dos Espíritos.
Traducción de Wallace Leal V. Rodrigues. 25ª ed. 143 págs. São Paulo: LAKE,
1998. Cap. III, cuestión Nº 160, págs. 141-142. [N. del T. 164] 59. KARDEC, Allan. O homem depois da morte. In:
______. O Que é o
Espiritismo: noções elementares do mundo
invisível, pelas manifestações dos Espíritos. Sin traductor. 46ª ed. 217 págs.
Río de Janeiro: FEB, 2002. Cap. III, cuestión Nº 160, págs. 215-216. [N. del T. 90]
62.
KARDEC, Allan. Instruction pour la santé de M. Allan Kardec, 23 avril 1866. In:
______. OEuvres Posthumes.
Nouvelle édition conforme à la ed. de 1927. 311 págs. París: USFF. 2ª parte,
págs. 250-252. [N. del T. 59] 61. KARDEC, Allan. Pluralidade dos mundos. In:
______. O Que é o
Espiritismo: introdução ao conhecimento do
mundo invisível pelas manifestações dos Espíritos. Traducción de Júlio Abreu
Filho. 171 págs. São Paulo: PENSAMENTO, sin fecha. Cap. III, cuestión Nº 105,
pág. 151. [N. del T. 65]
er 62
a. Fondation de la Société Spirite de Paris, 1avril 1858. In: ______. OEuvres Posthumes. 2ª parte, pág. 231. [N. del T. 150]
62 b. Ídem. Pág. 232. [N. del T. 165]
63.
KARDEC, Allan. Instrucción para la salud del señor Allan Kardec, 23 de abril de
1866. In: ______. Obras Póstumas.
Traducción de Nora V. Casadellá de Girard, con Notas de J. Herculano Pires y su
Noticia sobre la Obra. 1ª ed. 330 págs. Buenos Aires: 18 DE ABRIL, 1991. 2ª
parte, págs. 268-271. [N. del T. 59]
64.
KARDEC, Allan. Fundação da Sociedade Espírita de Paris, 1º de abril de 1858.
In: ______. Obras Póstumas.
Traducida por Guillon Ribeiro de la 1ª ed. francesa de 1890. 25ª ed. 397 págs.
Río de Janeiro: FEB, 1990. 2ª parte, pág. 294. [N. del T. 151] 63 a. Noticia sobre la Obra. Págs. 8-11. [N. del T. 190] LXXIX
66.
KARDEC, Allan. El camino de la vida. In: ______. Obras Póstumas.
Traducida de la última edición francesa. 6ª ed. 239 págs. Buenos Aires: KIER S.
A., 1976. 1ª parte, págs. 105-109. [N. del T. 247] 65.
KARDEC, Allan. Primeira notícia de uma nova encarnação, 17 de janeiro de 1857.
In: ______. Obras Póstumas. Traducida y revisada por Maria Lucia Alcantara de
Carvalho de la 1ª ed. francesa de 1890. 1ª ed. 574 págs. Río de Janeiro: CELD,
2002. 2ª parte, pág. 429. [N. del T. 31]
68. KARDEC, Allan. La Revista Espiritista, 15 de
noviembre de 1857. In: ______. Obras Póstumas. Traducida de
la última edición francesa. 263 págs. Buenos Aires: CONSTANCIA, 1983. 2ª parte,
págs. 190-191. [N. del T. 43] 67. KARDEC, Allan. La Revista Espiritista, 15 de
noviembre de 1857. In: ______. Obras Póstumas.
Sin traductor. 1ª ed. 351 págs. Barcelona: AMELIA BOUDET, 1992. 2ª parte, págs.
254-255. [N. del T. 43]
69. NUEVO Diccionario Enciclopédico y Atlas Universal Codex. 8ª
ed. Buenos Aires: CODEX S.A., 1959. 2 tomos, 1486 págs., ilus. Tomo I (fiacre),
pág. 620. [N. del T. 41]
70
a. Fonds. Pág. 703. [N. del T. 176] 70. GRANDE Dicionário Francês-Português Domingos de
Azevedo. 8ª ed. Portugal, Lisboa: BERTRAND, 1984. 1487 págs. Pág. 1195
(Quinze-vingts). [N. del T. 48]
72.
KARDEC, Allan. Instruction
Pratique sur les Manifestations Spirites.
París: LA DIFFUSION SCIENTIFIQUE, 1991. 187 págs. [N. del T. 8 y 36] 71. NOVO Aurélio Século XXI: O Dicionário da Língua
Portuguesa. 3ª ed. Río de Janeiro: NOVA FRONTEIRA, 1999. 2128 págs. Editor:
Aurélio Buarque de Holanda Ferreira. Pág. 1822 (Saturno). [N. del T. 63]
72
b. Vocabulaire spirite: magnétiseur, magnétiste. Pág. 32. [N. del T. 107] 72 a. Sujets de l’étude. In: ______. Instruction Pratique
sur les Manifestations Spirites.
Cap. IX, pág. 176. [N. del T. 16]
73. KARDEC, Allan. Instrucción Práctica sobre las Manifestaciones
Espíritas. Traducida por Quintín López Gómez de la 2ª ed.
francesa. 1ª ed. Barcelona: MAUCCI S. L., sin fecha. 244 págs. [N. del T. 8 y 11]
73 a. Vocabulario espírita: pneumatografía. In: ______. Instrucción Práctica
sobre las Manifestaciones Espíritas. Pág. 49. [N. del T. 8]
74
a. Noticia sobre la Obra. Págs. 8-9. [N. del T. 8] 74.
KARDEC, Allan. Instrucción
Práctica sobre las Manifestaciones Espíritas. Traducción y Notas de Alberto Giordano, con Notas de J.
Herculano Pires y su Noticia sobre la Obra. 1ª ed. 163 págs. Buenos Aires: 18
DE ABRIL, 1975. [N. del T. 11 y 36]
75.
KARDEC, Allan. Vocabulario espírita: psicología. In: ______. Instruções Práticas sobre as Manifestações
Espíritas. Traducción de Cairbar de Souza Schutel. 6ª ed. 189 págs.
Brasil, Matão, SP: O CLARIM, 1987. Pág. 55. [N. del T. 11 y 114] 74 b. Manifestaciones espontáneas. In: ______. Instrucción Práctica
sobre las Manifestaciones Espíritas. Cap. II, págs. 78-82. [N. del T. 307]
77.
KARDEC, Allan. Instruções
Práticas sobre as Manifestações Espíritas.
Traducción de Júlio Abreu Filho. São Paulo: PENSAMENTO, 1993. 137 págs. [N. del T. 11] 76. KARDEC, Allan. Vocabulario espírita: psicología.
In: ______. Instruções
Práticas sobre as Manifestações Espíritas: iniciação espírita. Traducción de Cairbar de Souza Schutel.
Revisión, presentación y Notas de J. Herculano Pires. 13ª ed. 323 págs. Brasil,
Sobradinho, DF: EDICEL, 1995. Pág. 55. [N. del T. 11 y 114]
77 a. Vocabulario espírita: magnetismo animal. In: ______. Instruções Práticas
sobre as Manifestações Espíritas. Pág. 27. [N. del T. 109]
78 a. Condé. Pág. 134. [N. del T. 269] 78. DICCIONARIO Hispánico Universal: enciclopedia
ilustrada en Lengua Española. 7ª ed. 512 págs., ilus. Buenos Aires: SELECTAS,
1959. Pág. 211 (Flammarion, Nicolas-Camille). [N. del T. 62]
79. GODOY, Paulo Alves. In: ______. Grandes Vultos do
Espiritismo. 1ª ed. 164 págs., ilus. São
Paulo: FEESP, 1981. Pág. 69 (Camille Flammarion). [N. del T. 62] LXXX
80
a. FRANCO, Divaldo Pereira. In: A Vida de Allan
Kardec: conferência espírita. Salvador, BA: LEAL, 1987. CASETE.
[N. del T. 30] 80. FRANCO, Divaldo Pereira. In: A Vida de Allan
Kardec: conferência espírita. Brasil,
Salvador, BA: LEAL, 1987. CASETE. [N. del T. 62]
80
c. FRANCO, Divaldo Pereira. In: Conquistas da ciência e a respectiva visão espírita:
conferência espírita. Salvador, BA: LEAL, 1998. CASETE. [N. del T. 53] 80 b. FRANCO, Divaldo Pereira. In: Mediunidade: seminario espírita. Brasil, Maringá, PR: LEAL,
2001. CASETE. [N. del T. 134]
81.
DICCIONARIO de la Lengua Española: Real Academia Española. 21ª ed. 1515 págs.
España, Madrid: ESPASA-CALPE S.A., 1992. Pág. 1489 (de visu). [N. del T. 64]
81
b. Cadalso. Pág. 248. [N. del T. 91] 81 a. Sumiller. Págs. 1360-1361. [N. del T. 87]
81
d. Quintaesencia. Pág. 1214. [N. del T. 292] 81 c. Patíbulo, patibulario. Pág. 1097. [N. del T. 91]
82.
PERANDRÉA, Carlos Augusto. O Espiritismo à
luz da Grafoscopia. 1ª ed. São
Paulo: FÉ, 1991. 67 págs., ilus. [N. del T. 7 y
185] 81 e. Prospecto. Pág. 1191. [N. del T. 31]
84.
FLAMMARION, Camilo. In: ______. Discurso pronunciado sobre la tumba de Allan Kardec:
Camilo Flammarion y su apoyo al Espiritismo. Traducción de la CEA
(Confederación Espiritista Argentina). 1ª ed. 14 págs. Buenos Aires: CEA, 1957.
Págs. 8 y 13-14. [N. del T. 65] 83. FLAMMARION, Camille. In: ______. Discours prononcé
sur la tombe d’Allan Kardec. 1ª
ed. 24 págs. París: DIDIER et Cie., 1869. Págs. 11 y 23-24. [N. del T. 65]
e 85. SAUSSE, Henri. In: ______. Biographie d'Allan
Kardec. Con Prefacio de Léon Denis.
4éd. París: JEAN MEYER, 1927. Págs. 95-96. [N. del T. 59]
86. SAUSSE, Henri. Diatribas. In: ______. Biografía de Allan
Kardec. Con Prefacio de Gabriel
Delanne y Apéndice de León Denis (Prefacio para la 4ª ed. francesa, París, 1927).
1ª ed. 144 págs. Caracas: MENSAJE FRATERNAL, sin fecha. Pág. 36. [N. del T. 30]
88.
MOREIL, André. La Vida de Allan Kardec (1855-1869). Vida y Obra de Allan Kardec.
Traducido por Genaro Pucci de la 1ª ed. francesa de 1959. 1ª ed. 221 págs.,
ilus. Buenos Aires: LA CONCIENCIA, 1963. Cap. III, pág. 104. [N. del T. 109] 87. MOREIL, André. La Vie d’Allan Kardec (1855-1869).
La Vie et l'OEuvre
d'Allan Kardec. 1ª ed. París: SPÉRAR, 1959.
Cap. III. [N. del T. 109]
89.
MOREIL, André. Início histórico do Espiritismo. Vida e Obra de Allan Kardec.
Traducido por Miguel Maillet de la ed. francesa de 1961, con Introducción y
revisión doctrinaria de J. Herculano Pires. 1ª ed. 187 págs. São Paulo: EDICEL,
1986. Cap. II, pág. 96. [N. del T. 109] 88 a. Ídem. Pág. 104. [N. del T. 109]
90
a. Opéra. Pág. 1281. [N. del T. 102] 90. DICTIONNAIRE de la Langue Française: Lexis. 2109
págs., ilus. París: LAROUSSE, 1988. Pág. 180 (bénéfice: sous bénéfice
d'inventaire). [N. del T. 69]
90 b. Petites-Maisons. Pág.
1387. [N.
del T. 173]
91
a. Ídem: monstruo. Pág. 148. [N. del T. 91] 91. NASCENTES, Antenor. Cadafalso, patíbulo. In:
______. Dicionário de
Sinônimos. 3ª ed. 487 págs. Brasil,
Botafogo, RJ: NOVA FRONTEIRA, 1981. Pág. 148. [N. del T. 91]
91 b. Posterior, ulterior. In: ______. Dicionário de
Sinônimos. Pág. 334. [N. del T. 69]
92. DELANNE, Gabriel. La Historia de Juana de Arco. Investigaciones
sobre la Mediumnidad. Traducido por Félix Río de la
ed. francesa de 1900. 1ª ed. 502 págs. Buenos Aires: CONSTANCIA, 1948. 3ª
parte, cap. II, pág. 375. [N. del T. 26]
93
a. Jeanne d’Arc: heroína francesa; Ermance Dufaux: heroína espírita. In:
______. Jeanne d'Arc por ela mesma.
Págs. 20-21. [N. del T. 27] 93. DUFAUX, Ermance. Jeanne d'Arc por
ela mesma: vidas ditadas de Além tumba.
Par le Esprit Jeanne d'Arc. Traducido por Nereu Mello de la 1ª ed. francesa de
1855. 1ª ed. São Paulo: LFU, 1996. 340 págs., ilus. [N. del T. 26] LXXXI
94.
DUFAUX, Ermance. História de
Joana d'Arc: ditada por ela mesma; evocação
dos Espíritos. Traducido por Denise Villas Boas de la 2ª ed. francesa de 1860.
1ª ed. Río de Janeiro: CELD, 1997. 254 págs., ilus. [N. del T. 27]
94 a. Ídem. Pág. 4. [N. del T. 27]
95
a. Francisco II. Pág. 1304. [N. del T. 267] 95. PEQUEÑO Larousse Ilustrado. 1663 págs., ilus.
Madrid: LAROUSSE, 1992. Pág. 1190 (Carlos el Temerario). [N. del T. 86]
95 b. Vicente de Paúl, san. Pág. 1641. [N. del T. 198]
96
a. Louis et la piqueuse de bottines. In: ______. Le Ciel et l'Enfer:
2ª parte, cap. V, pág. 261. [N. del T. 223] 96. KARDEC, Allan. Lemaire. In: ______. Le Ciel et l'Enfer: ou la Justice Divine selon le Spiritisme. Nouvelle
édition conforme à l'édition originale de 1865. 357 págs. París: USFF. 2ª
parte, cap. VI, pág. 278. [N. del T. 89]
98.
KARDEC, Allan. Lemaire. In: ______. El Cielo y el Infierno: o
la Justicia Divina según el Espiritismo. Traducido por Nora V. Casadellá de
Girard de la ed. francesa de 1923 (Paul Leymarie, éditeur), con Notas de J.
Herculano Pires y su Noticia sobre la Obra. 1ª ed. 390 págs. Buenos Aires: 18
DE ABRIL, 1991. 2ª parte, cap. VI, pág. 306. [N. del T. 139 y 223] 97. KARDEC, Allan. Jean Reynaud. In: ______. El Cielo y el
Infierno: o la Justicia Divina según el
Espiritismo. Traducido por Alipio González Hernández y por Salvador Gentile de
la 4ª ed. francesa. 1ª ed. 373 págs. Araras, SP: IDE, 1993. 2ª Parte, cap. II,
pág. 196. [N. del T. 120]
100.
KARDEC, Allan. Lemaire. In: ______. El Cielo y el Infierno: o
la Justicia Divina según el Espiritismo. Transcripto de la traducción española
de la Editorial Maucci. 1ª ed. 397 págs. Buenos Aires: CONSTANCIA, 1945. 2ª
parte, cap. VI, pág. 309. [N. del T. 139] 99. KARDEC, Allan. Lemaire. In: ______. El Cielo y el
Infierno: o la Justicia Divina según el
Espiritismo. Sin traductor. 11ª ed. 261 págs. Buenos Aires: KIER S. A., 1984.
2ª parte, cap. VI, pág. 203. [N. del T. 89]
102.
KARDEC, Allan. Sr. Jobard. In: ______. O Céu e o Inferno:
ou a Justiça Divina segundo o Espiritismo. Traducción y Notas de J. Herculano
Pires (traducido por João Teixeira de Paula a partir del caso Antonio Costeau
en la 2ª parte, cap. I.). 9ª ed. 350 págs. São Paulo: LAKE, 1999. 2ª Parte,
cap. I, pág. 159. [N. del T. 187] 101. KARDEC, Allan. El suicida de la Samaritana. In:
______. El Cielo y el
Infierno: la Justicia Divina según el
Espiritismo. Sin traductor. 1ª ed. 420 págs. Barcelona: AMELIA BOUDET, 1990. 2ª
parte, cap. V, pág. 289. [N. del T. 164]
104.
KARDEC, Allan. A rainha de Oude. In: ______. O Céu e o Inferno:
ou a Justiça Divina segundo o Espiritismo. Traducido por Manuel Justiniano
Quintão del original francés de 1865. 39ª ed. 425 págs. Río de Janeiro: FEB,
1994. 2ª parte, cap. VII, pág. 372. [N. del T. 94] 103.
KARDEC, Allan. A rainha d’Oude. In: ______. O Céu e o Inferno: ou a Justiça Divina segundo o Espiritismo.
Traducido por Salvador Gentile de la 4ª ed. francesa. Revisión de Elias
Barbosa. 9ª ed. 381 págs. Araras, SP: IDE, 1995. 2ª parte, cap. VII, pág. 323. [N. del T. 94]
106.
DICCIONARIO Océano de Sinónimos y Antónimos: con vocabulario
científico-técnico, vocabulario plurilingüe, locuciones usuales, voces
extranjeras, frases célebres y refranes. 1ª ed., sin Nº de págs. Barcelona:
OCÉANO S. A., 1992. Diccionario de sinónimos y antónimos: cadalso (patíbulo,
tablado). [N. del T. 91] 105. KARDEC, Allan. Lemaire. In: ______. El Cielo y el
Infierno: la Justicia Divina según el
Espiritismo. Sin traductor. Revisión de Arq. Ruth Neumann. 354 págs. Caracas:
CIMA, 1995. 2ª parte, cap. VI, pág. 276. [N. del T. 89]
107
a. Le Pays de Galles. L’Écosse. L’oeuvre des bardes. In: ______. Le génie celtique et le Monde Invisible.
1ª parte, cap. III, págs. 27-28. [N. del T. 119] 107. DENIS, Léon. Religion des celtes, le culte, les
sacrifices, l’idée de la mort. In: ______. Le génie celtique et le Monde Invisible. Nouvelle édition conforme à la ed. de 1927. 162
págs. Francia, Tours: USFF. 2ª parte, cap. IX, pág. 99. [N. del T. 123]
107 b. Les pays celtiques. 1ª parte, cap. I, pág. 13. [N. del T. 119] LXXXII
107
c. Le Pays de Galles. L’Écosse. L’oeuvre des bardes. 1ª parte, cap. III, pág.
27. [N. del T. 120]
107 d. Synthèse des druides. Les triades. Objections et commentaires.
2ª parte, cap. VII, pág. 55. [N. del T. 121] 108.
DENIS, Léon. A Lorena e os Vosges. Joana d’Arc, alma céltica. In: ______. O gênio céltico e o Mundo Invisível.
Traducido por Cícero Pimentel del original francés. 1ª ed. 280 págs. Río de
Janeiro: CELD, 1995. 1ª parte, cap. VI, pág. 103. [N. del T. 120]
110. CROUZET, J.-P.-L. Revenants (Les). In:
______. Répertoire du Spiritisme.
2ª ed. francesa (Bureau de la Revue Spirite, París, 1874), 1ª ed. brasileña.
359 págs. Río de Janeiro: FEB, 1974. Pág. 283. [N. del T. 37] 109. TEIXEIRA, José Raul. Vereda familiar. Dictado por el Espíritu THEREZA DE BRITO. Traducido
por Enrique Eliseo Baldovino y Regina Helena de Mello Baldovino de la 3ª
edición brasileña de 1991. 1ª ed. 134 págs. Brasil, Niterói, RJ: FRÁTER, 1995. [N. del T. 17]
111
a. Reglamento. In: ______. La Sociedad de
París. Pág. 55. [N. del T. 240] 111. BARRERA, Florentino. La Sociedad de París. In:
______. La Sociedad de
París: Société Parisienne des Études
Spirites: 1858-1896. 2ª ed. revisada y aumentada, 100 págs., ilus. Buenos
Aires: VIDA INFINITA, 2002. Pág. 13. [N. del T. 150]
111
c. De los miembros. In: ______. La Sociedad de
París. Págs. 59-63. [N. del T. 151] 111
b. La Sociedad de París. Pág. 14. [N. del T. 150]
112. BARRERA, Florentino. Resumen analítico de Revista Espiritista: diario de estudios psicológicos; Revue Spirite,
journal d’études psychologiques, París, 1858-1869. 1ª ed. 180 págs., ilus.
Buenos Aires: VIDA INFINITA, 2001. [N. del T. 307] 113. BARRERA,
Florentino. Libros, libreros y censura. In: ______. El Auto de Fe de Barcelona: y
Auto-da-fé de Barcelone. 2ª ed. revisada, 100 págs., ilus. Buenos Aires: VIDA
INFINITA, 1998. Pág. 32. [N. del T. 53]
114. KARDEC, Allan. Catalogue Raisonné des ouvrages pouvant servir à fonder une
bibliothèque spirite. 1er édition (marzo de
1869), anexo a la publicación de la Revue Spirite de
abril de 1869. París: LIBRAIRIE SPIRITE ET DES SCIENCES PSYCHOLOGIQUES. 30
págs. [N. del T. 3]
114
b. Manifestations des Esprits,
par Paul Auguez. Pág. 5. [N. del T. 57] 114 a. Magnétisme: Deleuze. Du Potet. Millet. Puységur.
In: ______. Catalogue
Raisonné des ouvrages pouvant servir à fonder une bibliothèque spirite. Pág.
27. [N.
del T. 110]
114 d. Dessins: Maison, dite de Mozart. Pág. 8. [N. del T. 204] 114 c.
Philosophie et Histoire: Martin (Henri), Histoire
de France. Pág. 16. [N. del T. 171]
114
f. Ídem. Voyante de Prévorst (La). [N. del T. 199] 114 e. Philosophie et Histoire: Reynaud (Jean), L’Esprit de la Gaule. Pág. 18. [N. del T. 120]
114 h. Jeanne d’Arc
(Histoire de), dictée par elle-même à mademoiselle Ermance Dufaux.
Pág. 5. [N. del T. 83] 114 g. Romans: Soulié (Frédéric), Le magnétiseur. Pág. 24. [N. del T. 264]
114 i. Philosophie et Histoire:
Reynaud (Jean), membre de l’Institut. Terre et Ciel (publié
en 1854). Pág. 18. [N. del T. 120]
114 j. Romans: Chave (Clément de la), La Magicienne des
Alpes. Pág. 21. [N. del T. 125]
114
l. Ídem. Mahomet et le Coran, par Barthélémy Saint-Hilaire. Pág. 15. [N. del T. 288] 114 k.
Philosophie et Histoire: Bouddha (Le) et sa religion, par
Barthélémy Saint-Hilaire. Pág. 10. [N. del T. 288]
114 n. Philosophie et Histoire: Dictionnaire Universel
Encyclopédique Illustré, par Maurice Lachâtre. Pág. 12. [N. del T. 210] 114 m. Révélations sur ma vie surnaturelle, par Dunglas Home. Pág. 6. [N. del T. 56]
114
o. Magnétisme: Deleuze. Instruction pratique
sur le magnétisme animal. Pág. 27. [N. del T. 110] 114 ñ. La Pluralité des Mondes Habités, par Camille Flammarion. Págs. 5-6. [N. del T. 62]
114
q. Philosophie et Histoire: Dictionnaire
(Petit) des Dictionnaires, abrégé de
Napoléon Landais. Pág. 11. [N. del T. 190] 114 p. Ídem. Du Potet (Le baron). Traité du magnétisme
en douze leçons. Pág. 27. [N. del T. 282]
115.
BARRERA, Florentino. El Proceso de
los Espiritistas: historia de una
injusticia; comentario sobre la obra Procès des Spirites, por Mme. P.-G.
Leymarie, Librairie Spirite, París, 1875. 2ª ed., ilus. Buenos Aires: VIDA
INFINITA. [N. del T. 59] 114 r. Ídem. Dictionnaire Universel Encyclopédique Illustré, par Maurice Lachâtre. Pág. 12. [N. del T. 190] LXXXIII
117.
KERNER, Dr. Justinus. Notas biográficas sobre el Dr. Justinus Kerner. In:
______. A vidente de Prevorst.
Traducido por Carlos Imbassahy del original alemán Die Seherin von Prevorst (Stuttgart,
Alemania, 1829, en 2 volúmenes.), con Prefacio de Albert de Rochas. 2ª ed. 261
págs., ilus. 1 vol. Matão, SP: O CLARIM, 1979. Págs. I a XIV. [N. del T. 199] 116. BARRERA, Florentino. Etienne Dolet: un precursor del Espiritismo. 2ª ed. revisada y
aumentada. 62 págs., ilus. Buenos Aires: VIDA INFINITA, 2002. [N. del T. 217]
119.
KARDEC, Allan. La Maison de Mozart (Ville basse). In: ______. Revista Espírita:
jornal de estudos psicológicos. Traducción de Júlio Abreu Filho (revisada e
rigorosamente conferida com o texto original francês pela Equipe Revisora
Edicel), con traducción de las poesías por J. Herculano Pires. 1ª ed. 12 vol.
São Paulo: EDICEL, 1964. Volumen 1 (1858), con 375 págs., ilus., dibujo
encontrado entre las págs. 238 y 239. [N. del T. 204] 118.
KARDEC, Allan. As habitações de Júpiter. In: ______. Revista Espírita: jornal de estudos psicológicos. Traducida por
Salvador Gentile del original francés. Revisión de Elias Barbosa. 1ª ed. 12
vol. Araras, SP: IDE, 1989. Año 1 (1858), fascículo Nº 8 (agosto), con 27
págs., ilus. Págs. 1-2. [N. del T. 204]
120.
GRISOLIA, Miguel (organizado por). Obras-primas por via mediúnica. In: ______. Índice geral alfabético-remissivo da coleção
da Revista Espírita de Allan Kardec.
1ª ed. 241 págs. São Paulo: EDICEL, 1985. Pág. 186. [N. del T. 37] 119 a. Índice Bio-Bibliográfico: Buffon. In: ______. Revista Espírita. Año 1869 (vol. 12), pág. 216. [N. del T. 181]
122. PLATÓN. Libro X. In: ______. La República.
213 págs. Obras Completas de Platón. Sin editora. Tomo VIII, pág. 203. [N. del T. 214] 121. PLATÃO. Livro X. In: ______. A República. 352 págs. Traducción de Enrico Corvisieri.
Colección: Os Pensadores. São Paulo: NOVA CULTURAL Ltda., 2000. Pág. 345. [N. del T. 214]
123. FEP. Platão. In: ______. Expoentes da Codificação Espírita. 1ª ed. 184 págs. Brasil, Curitiba, PR: FEP
(Federação Espírita do Paraná), 2002. Pág. 119. [N. del T. 214]
125.
DELANNE, Gabriel. En France. In: ______. Le phénomène spirite:
témoignage des savants. Éditions de l'USFF. 135 págs. París, 1893. 1ª parte,
cap. II, pág. 18 (traducción nuestra del párrafo). [N. del T. 220] 124. FEP. Sócrates: os Expoentes da Codificação. Mundo Espírita. Curitiba, PR, año 67, pág. 5, dez. 2000 (FEP). [N. del T. 214]
126
a. LICEA, Esperanza Carrasco; ALONSO, Alberto Carramiñana. Los asteroides.
México. Diario Síntesis, 24 sep. 1996. Disponible en: <http://www.inaoep.mx/~rincon/asteroides.html>.
Acceso en: 18 may. 2001. [N. del T. 70] 126. DIE Roisdorfer Wolfsburg. Der “Brucher Hof”. Alemania, sin fecha. Disponible en: <http://www.heimatfreunde-roisdorf.de/wolfsbu1.html>. Acceso en: 7 feb. 2004. [N. del T. 271]
126 c. Je sais tout. Daim.
Francia, 26 dic. 1996. Disponible en: <http://www.yfolire.net/sais/definition.php?code=daim>.
Acceso en: 30 dic. 2000. [N. del T. 146] 126 b. CHARLES de France, Duc de Berry. Héraldique
européenne. Francia, sin fecha. Disponible
en: <http://www.heraldique-europeenne.org/Personnages/Charles_France_Berry.htm>. Acceso en: 7 feb. 2004. Genealogía de la
dinastía de los Valois. [N. del T. 168]
126 d. ALONSO, María Rosa. Don Juan de Iriarte. España, Islas Canarias, diario El Día, 4 ago. 2002 (sobre
Buffon). Disponible en: <http://80.81.104.134/2002-08-04/criterios/criterios11prn.htm>. Acceso en: 26 oct. 2003. [N. del T. 181]
127. TEIXEIRA, José Raul.
Alevantamento familiar. In: ______. Desafios da vida familiar. Dictado por el Espíritu CAMILO. 1ª ed. 120 págs. Niterói, RJ:
FRÁTER, 2003. Pág. 13. [N. del T. 18, 30 y
35]
128. DELANNE, Gabriel. Un viaje
periespiritual. San Alfonso de Ligorio. In: ______. El Alma es
Inmortal. Sin traductor. 1ª ed. 366
págs. Barcelona: AMELIA BOUDET, 1988. 1ª parte, cap. IV, págs. 133-136. [N. del T. 281] LXXXIV
129. KARDEC,
Allan. Philosophie et Histoire: Camisards des
Cévennes (Histoire des), par E.
Bonnemère. In: ______. Catalogue
Raisonné des ouvrages pouvant servir à fonder une bibliothèque spirite.
2ª edición aumentada con sólo un par de títulos por Armand-Théodore Desliens en
ago. 1869, anexo a Instruction Pratique sur l’organisation des Groupes Spirites
spécialement dans les campagnes, par M. C. (París, 1869). París: LIBRAIRIE
SPIRITE ET DES SCIENCES PSYCHOLOGIQUES. 30 págs., facsímil. Introducción de
Florentino Barrera. Buenos Aires: VIDA INFINITA, 1985. Pág. 10. [N. del T. 306]
129 a. Introducción: Los
editores espiritistas. Pág. IX. [N. del T. 30]
130. KARDEC, Allan. Philosophie et Histoire: Camisards des Cévennes (Histoire des),
par E. Bonnemère. In: ______. Catalogue
Raisonné des ouvrages pouvant servir à fonder une bibliothèque spirite.
3ª edición modificada y actualizada por Pierre-Gaëtan Leymarie en dic. 1873,
anexo a la 13ª ed. de Le Livre des Médiums (París, 1873). París: LIBRAIRIE
SPIRITE ET DES SCIENCES PSYCHOLOGIQUES. 24 págs., facsímil. Prefacio de
Florentino Barrera. Buenos Aires: VIDA INFINITA, 1987. Pág. 13. [N. del T. 306]
130 b. Prefacio. Págs. IX-XI. [N. del T. 3] 130 a. Discours prononcé sur la tombe d’Allan Kardec, par Camille Flammarion. Pág. 5. [N. del T. 65]
130 d. Poésie
d’outre-tombe, par l’Esprit Béranger. Pág. 10. [N. del T. 227] 130 c. Manifestations des Esprits, par Paul Auguez. Pág. 7. [N. del T. 57]
132. TEIXEIRA, José Raul. In: O auto-conhecimento e a não-violência.
VI Simposio Paranaense de Espiritismo. Curitiba, PR: FEP, 2003. CD Nº 1. [N. del T. 292] 131. LOMBROSO, César. Dobles. In: ______. Los fenómenos de
Hipnotismo y Espiritismo.
Traducido del original italiano por Fernando Weyler. 1ª ed. 390 págs.
Barcelona: AMELIA BOUDET, 1993. 2ª parte, cap. XI, pág. 287. [N. del T. 284]
132 a. TEIXEIRA, José Raul. In: A saga do amor na
Terra. VI Conferencia Estadual
Espírita. Curitiba, PR: FEP, 2004. CD Nº 2. [N. del T. 198]
133 a. Génesis. Pág. 31. [N. del T. 297] 133. LA Santa Biblia: Antiguo y Nuevo Testamento, con
Referencias y Concordancias. Antigua versión de Casiodoro de Reina (1569),
revisada por Cipriano de Valera (1602), habiendo tenido otras revisiones en los
años 1862, 1909 y 1960. Con 1439 págs. México, D. F.: SOCIEDADES BÍBLICAS
UNIDAS, 1960. Pág. 1065 (san Pablo, 1ª Carta a los Corintios). [N. del T. 296]
135. FRANCO, Divaldo Pereira. In: Os Ideais Espíritas e o despertar do Terceiro
Milênio: conferência espírita. Salvador, BA: LEAL, 1998. VIDEO. [N. del T. 309] 134. DENIS, Léon. Juana de Arco, Médium: vida, pasión y muerte de la Doncella de Orleáns;
qué eran sus voces, visiones, premoniciones y mensajes. Traducción de Alberto
Giordano del original francés. 3ª ed. 250 págs. Buenos Aires: 18 DE ABRIL,
1992. [N. del T. 297]
135 a. FRANCO, Divaldo Pereira.
In: Reflexões sobre a
Imortalidade: conferência espírita. Brasil,
Belo Horizonte, MG: LEAL, 2003. VIDEO. [N. del T. 109]
135 b. Ídem. [N. del T. 110]
135 d. Ibídem. [N. del T. 18] 135
c. Ibídem. [N. del T. 48]
136. TEIXEIRA, José Raul; SILVA,
Maurício. In: Fidelidade
Espírita: Roteiro. IV Encontro Estadual
Espírita do Interior do Paraná. Brasil, Cascavel, PR: FEP, 2001. VIDEO. [N.
del T. 244]
137. THE
History Channel. In: Biografía de
Charles Dickens: (1812–1870). Estados Unidos de
América. VIDEO. [N. del T. 31]
138. XAVIER, Francisco Cândido. Ação do Jesuitismo. A caminho da Luz: história da civilização à luz do Espiritismo; de 17
de agosto a 21 de setembro de 1938. Dictado por el Espíritu EMMANUEL. 22ª ed.
218 págs. Río de Janeiro, FEB: 1996. Cap. XX, págs. 177-178 (traducción
nuestra). [N. del T. 183]
139. XAVIER, Francisco Cândido.
Las luchas de la Reforma. A camino de la Luz: historia de la civilización a la luz del Espiritismo; del 17 de
agosto al 21 de septiembre de 1938. Dictado por el Espíritu EMMANUEL. Traducido
del original portugués por Alipio González. 3ª ed. 180 págs. Araras, SP: IDE,
1986. Cap. XXI, pág. 147. [N. del T. 216] LXXXV
140. LOUREIRO, Carlos Bernardo.
Juana de Arco (1412-1431). In: ______. As Mulheres Médiuns. 1ª ed. 464 págs. Río de Janeiro: FEB, 1996. Pág. 175 (traducción
nuestra). [N. del T. 297]
140 a.
Ermance Dufaux. In: ______. As Mulheres Médiuns. Pág. 179. [N. del T. 26]
141. FERREIRA de Souza, Elzio (Psicografía y Notas).
Cap. XIV. In: ______. Espiritismo em
Movimento. Dictado por el Espíritu
DEOLINDO AMORIM. 1ª ed. 396 págs. Salvador, BA: CIRCULUS, 1999. Nota 2, pág.
271 (traducción nuestra). [N. del T. 32]
142. PELAYO, Ramón García-; TESTAS, Jean. Fiacre. In:
______. Dictionnaire Français-Espagnol-Français: Collection Saturne. 976
págs. París: LAROUSSE, 1990. Pág. 325. [N.
del T. 41]
143.
FOURNIER, Édouard. Le Vieux-Neuf: histoire ancienne des
inventions et découvertes modernes. Bibliothèque Nationale de France (BNF). Francia. Disponible en: <http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?O=N202366>. Acceso en: 27 abr. 2003. [N. del T. 117]
143 a. Ídem. L'Esprit dans l'Histoire: recherches et curiosités sur les mots historiques. BNF. Francia.
Disponible en: <http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?O=N202978>. Acceso en: 19 jun. 2002. [N. del T. 117]
143 b. Ibídem. Études sur la Vie et les OEuvres de Molière. BNF. Francia. Disponible en: <http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?O=N201369>. Acceso en: 23 sep. 2002. [N. del T. 117]
143 c. Ibídem. Paris démoli.
Con prefacio de Théophile Gautier. BNF. Francia. Disponible en: <http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?O=N201368>. Acceso en: 3 ene. 2004. [N. del T. 117]
143 d. AUGUEZ, Paul. Élus de l’avenir: ou le Progrès réalisé par le Christianisme, avec
une introduction d’Henri Delaage. Philo 19: base de données bibliographique sur
la philosophie française du XIX siècle. Francia. Disponible en: <http://www.textesrares.com/philo19/livres.php4?nom_aut=Auguez&prenom_aut=Paul&titre=Les+%C9lus+de+l%92avenir&annee_liv=1856>. Acceso en: 7 nov. 2001. [N. del T. 58]
e
143 e. ANÓNIMO. Triades des druides de Bretagne. Traducido en 1794 por Edward Williams del original
celta Cyfrinach Beirdd Inys
Prydain (Misterios de los bardos de la
Isla de Bretaña). Francia. Disponible en: <http://www.arbredor.com/indexauteurs.html>. Acceso en: 11 feb. 2003. [N. del T. 118]
143 f. Ídem. Les triades.
Traducido al francés por Adolphe Pictet. Francia. Disponible en: <http://ifrance.com/ATYLENNOS/page5.html>. Acceso en: 11 feb. 2003. [N. del T. 118]
143 g. DICCIONARIO Galés–Catalán. Iolo Morgannwg: pseudónimo de Edward Williams. España, Cataluña.
Disponible en: <http://www.estelnet.com/catalunyacymru/catala/vortaro_kimra_katalana_n.htm>. Acceso en: 11 feb. 2003. [N. del T. 118]
143 h. UK & Ireland Genealogy. Edward Williams. Description of Cowbridge from 'The
Glamorgan Village Book'. Disponible en: <http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/Cowbridge/description.html>. Reino Unido e Irlanda. Acceso en: 11 feb. 2003.
[N. del T. 118]
143 i.
ANÓNIMO. Triads of Bardism. Athena Productions. Reino Unido. Disponible en: <http://www.arbredor.com/titres/triads.html>. Acceso en: 11 feb. 2003. [N. del T. 118]
143 j. PROJEKT Runeberg. Reynaud,
Jean-Ernest. Nordisk Familjebok (Lexikon).
Noruega. Disponible en: <http://www.lysator.liu.se/runeberg/nfcc/0050.html>. Acceso en: 30 ago. 2002. [N.
del T. 120]
143 k.
PROJEKT Gutenberg. Reynaud. Hungarian Electronic
Library (Lexikonok). Hungría. Disponible en: <http://www.mek.iif.hu/porta/szint/egyeb/lexikon/pallas/html/087/pc008727.html>. Acceso en: 30 ago. 2002. [N. del T. 120]
143 l. FONDATION Custodia. Édouard-Henri-Justin
Dentu. Francia. Disponible en: <http://www.fondationcustodia.fr/francais/actueel/aanwinstenbrieven.html#d>. Acceso en: 2 feb. 2004. [N. del T. 31]
143 m. AUGUEZ, Paul. Les Manifestations
des Esprits: réponse à M. Viennet. BNF.
Francia. Disponible en: <http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?E=0&O=N029320>. Acceso en: 7 feb. 2003. [N. del T. 57]
143 n. Ídem. Appel aux amis de l’humanité. Philo 19: base de données bibliographique sur la philosophie
française du XIX siècle. Francia. Disponible en: <http://www.textesrares.com/philo19/liste.php4?nom_aut=Auguez&prenom_aut=Paul>. Acceso en: 4 ene. 2002. [N. del T. 58]
eLXXXVI
143 ñ. Ibídem. Spiritualisme.
Faits curieux. Philo 19: base de données
bibliographique sur la philosophie française du XIX siècle. Francia. Disponible
en: <http://www.textesrares.com/philo19/liste.php4?nom_aut=Auguez&prenom_aut=Paul>. Acceso en: 4 ene. 2002. [N. del T. 58]
e
143 o. MILLET, F. Cours de magnétisme en douze leçons. Chanoine honoraire de Troyes (Canónigo honorario de
Troyes). Philo 19: base de données bibliographique sur la philosophie française
du XIX siècle. Francia. Disponible en: <http://www.textesrares.com/philo19/interrogation.php4?nom_aut=Millet>. Acceso en: 4 ene. 2002. [N. del T. 110]
e
143 p. SOCIÉTÉ Homéopathique de Vendée. La vie édifiante
de Benoît Mure. Association de médecins
homéopathes d’orientation uniciste. Necrológico realizado por el Sr. Jobard al
Dr. Mure. Francia. Disponible en: <http://membres.lycos.fr/shv/anciens_articles.htm>. Acceso en: 21 feb. 2003. [N. del T. 189]
143 q. SAINT-FOY, de. Histoire de l'ordre du Saint-Esprit. Bibliopoly, détails de
l’ouvrage. Librairie Hatchuel. Francia.
Disponible en: <www.bookbasesearch.com/servlets/server?_config_=bibliopoly&_action_=DisplayBook&_book_id_=4402147&_price_=235.64¤cy=XEU>. Acceso en: 17 ene. 2003. [N. del T. 215]
143 r. DUFAUX de la Jonchère, Ermance. Ce que les Maîtres
et les Domestiques doivent savoir. BNF. París, 1884. Disponible en: <http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?O=N202620>. Acceso en: 17 ene. 2003. [N. del T. 47]
143 s. GENEALOGY Database. Louis, Dauphin of
Vienn. Estados Unidos. Disponible en:
<http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~humefamily/422.htm>. Acceso en: 17 ene. 2003. [N.
del T. 38]
143 t.
PROJEKT Runeberg. Pictet, Adolphe.
Nordisk Familjebok (Lexikon). Noruega.
Disponible en: <http://www.lysator.liu.se/runeberg/nfca/0465.html>. Acceso en: 30 ago. 2002. [N. del T. 122]
143 u. MEYERS Konversations Lexikon. Jean-Ernest
Reynaud. Alemania. Disponible en: <http://susi.e-technik.uni-ulm.de:8080/meyers/servlet/showSeite?ID=1068053585924&BandNr=13>. Acceso en: 30 ago. 2002. [N. del T. 122]
143 v. AZCÁRATE, Patricio de. Obras Completas de
Platón. 11 vol. Proyecto Filosofía en
español. Madrid, 2003. Disponible en: <http://www.filosofia.org/cla/pla/azc01r17.htm>. Acceso en: 29 dic. 2003. [N. del T. 214]
143 w. RENAISSANCE à Amboise. Luis XI. Francia, Amboise, 11 feb. 2001. Disponible en: <http://renaissance-amboise.com/dossier_renaissance/ses_personnages/Louis_XI/Louis_XI.htm>. Acceso en: 18 jul. 2001. [N. del T. 168]
143 x. COLNET S. A. Enrique IV (de Francia). Micromegas. México, 2000. Disponible en: <http://www.micromegas.com.mx/papeleria/biografias/enriqueiv(defrancia).htm>. Acceso en: 27 oct. 2002. [N. del T. 217]
143 y. VERCHEVAL, Georges. Le temps des
pionniers. Jean-Baptiste Jobard. La
photographie, 1995. Francia. Disponible en: <http://www.wallonie-en-ligne.net/1995_Wallonie_Atouts-References/1995_ch15-1_Vercheval_Georges.htm>. Acceso en: 23 dic. 2000. [N. del T. 186]
143 z. HOME, Daniel Dunglas. Incidents in my life, with an Introduction by Judge Edmonds. 315 págs. Disponible en: <http://www.spiritwritings.com/incidentsinmylife.pdf>. Acceso en: 19 feb. 2004. [N. del T. 56]
144. DENIS, Léon. La Galia. In: ______. Después de la
muerte. Traducido por Cesar A. Comet
del original francés de 1922. 5ª ed. 287 págs. Buenos Aires: KIER S. A., 1978.
1ª parte, cap. V, págs. 51-52 (Notas del Autor). [N. del T. 118]
144 a. Ídem. 1ª parte, cap. V, pág. 55 (Notas del
Autor). [N. del T. 118]
145. ZANOLA, Renato. (organizado por) Victorien
Sardou: sob o signo do mistério. In: ______. Arte & Espiritismo: textos de Allan Kardec, André Luiz e outros
autores. 1ª ed. 325 páginas. Río de Janeiro: CELD, 1996. Cap. XIV, págs.
269-270. [N. del T. 81]
146. ENCYCLOPÆDIA Britannica: on line. Henri Martin. Disponible en: <http://www.britannica.com>. 32 volúmenes. Acceso en: 30 nov. 2003. [N. del T. 171]
146 a. Ídem. Orsini, Felice.
Acceso en: 13 dic. 2003. [N. del T. 150]
146 b.
Ibídem. Charles of France. Acceso en: 16 dic. 2003. [N. del T. 168]
146 c.
Ibídem. Saint Vincent of Paul (24/04/1581 – 27/09/1660). Acceso en: 16 dic. 2003. [N. del T. 198]
147. PIRES, Herculano. Abelardo
(1079–1142). In: ______. Os filósofos. 2ª
ed. 296 págs. São Paulo: FEESP, 2001. Pág. 157. [N. del T. 143] LXXXVII
148. DICIONÁRIO Prático de
Biografias. Agassiz, Jean-Louis-Rodolphe. 3 volúmenes. Edición especial en
convenio con el Programa Nacional de Cultura de la E.E.F.L. 311 págs. Brasil:
AMAZONAS Ltda., 1978. Vol. 1, pág. 13. [N. del T. 20]
148 a. Palissy, Bernard. Vol. III, págs. 219-220. [N. del T. 298]
149. ASIMOV, Isaac. 1770. In: ______. Cronologia das
Ciências e das Descobertas.
Traducido por Ana Zelma Campos de la ed. inglesa. 1ª ed. 1060 págs. Río de
Janeiro: CIVILIZAÇÃO BRASILEIRA S.A., 1993. Pág. 376. [N. del T. 126]
149 a. Ídem. 1862. In: ______. Cronologia das
Ciências e das Descobertas. Págs.
575-576. [N.
del T. 126]
150.
HOME, Daniel Dunglas. Lights and shadows of Spiritualism. Traducido del original inglés al francés por La
Luberne (Les lumières et ombres
du Spiritualisme, París, 1883). [N.
del T. 56]
151.
HOME, Mrs. D. D. (Julie de Gloumeline). Daniel Douglas Home, his life and mediumship. Inglaterra, Londres, 1888. [N. del T. 56]
152. HOME, Mrs. D. D. (Julie de Gloumeline). The gift of D. Douglas Home. Londres, 1890. [N.
del T. 56]
153.
KARDEC, Allan. Projet de Règlement a l’usage des Groupes et petites Sociétés
Spirites. In: ______. Voyage Spirite en
1862. Nouvelle édition. 77 págs.
París: USFF. Pág. 72. [N. del T. 240]
154. KARDEC, Allan. Proyecto de Reglamento para uso
de Grupos y de pequeñas Sociedades Espíritas. In: ______. Viaje Espírita en
1862. Traducido del portugués por
Héctor Centrón, con Notas de Wallace Leal V. Rodríguez. 1ª ed. 109 págs. Buenos
Aires: 18 DE ABRIL, 1979. Pág. 103. [N. del T. 240]
155. FRANCO, Divaldo Pereira. La bendición de la paz.
In: ______. Sublime expiación. Dictado por el Espíritu VÍCTOR HUGO. Traducido por
Enrique Eliseo Baldovino de la 10ª ed. brasileña. 1ª ed. Salvador, BA: LEAL.
Libro tercero, cap. VI (Nota del Autor). [N.
del T. 38]
156.
L’UNION Spirite Belge. Le revenant de Mlle. Clairon. In: ______. L’Obsession: extraits des Revues Spirites de 1858 à 1868, de
Allan Kardec. 294 págs. París: VERMET, 1986. Pág. 5. [N.
del T. 37]
156 a.
L’Esprit frappeur de Bergzabern. In: ______. L’Obsession. Pág.
12. [N.
del T. 142]
156 b. Le Tambour de la Bérézina. Pág. 41. [N. del T. 178]
156 c. Le faux Père Ambroise. Pág. 50. [N. del T. 181]
156 d. L’Esprit frappeur de Dibbelsdorf (Basse-Saxe).
Pág. 56. [N. del T. 202]
156 e. Des obsédés et des subjugués. Pág. 61. [N. del T. 229]
156 f. Le mal de la peur. Théorie du mobile de nos
actions. Pág. 78. [N. del T. 233]
156 g. Une veuve du Malabar. Pág. 84. [N. del T. 303]
157. O CLARIM. Mademoiselle Clairon e o fantasma. In:
______. A Obsessão: textos extraídos da Revue Spirite, edições de 1858
a 1868, de Allan Kardec. Traducido por Wallace Leal V. Rodrigues del original
francés de la L’Union Spirite Belge (Bélgica, Farciennes, 1950). 6ª ed. 274
págs. Matão, SP: O CLARIM, 2001. Pág. 29. [N. del T. 37]
157 a. O Espírito batedor de Bergzabern (I-II-III).
Págs. 34, 43 y 53. [N. del T. 142]
157 b. Palestras familiares de Além-túmulo: o Tambor
de Beresina. Pág. 57. [N. del T. 178]
157 c. Obsedados e subjugados. Pág. 73. [N. del T. 229]
158. VOLKMANN, Jean-Charles. La dynastie des
Bourbons: Louis de France (1729–1765). In: ______. Généalogies des
Rois et chronologie de l’Histoire de France. París: Éditions JEAN-PAUL GISSEROT, 2001. Pág. 22. (Cursos
intensivos de Historia de Francia realizados en la Associação de Cultura
Franco-Brasileira de Foz do Iguaçu.) [N. del T. 38]
158 a. La dynastie des Bourbons: Louis XV. Pág. 22. [N. del T. 38]
159. KARDEC, Allan. La bienfaisance. In: ______. Imitation de
L'Évangile selon le Spiritisme. 1 édition. 443 págs. 1ª edición brasileña en francés
(reproducción fotográfica de la 1ª ed. de abril de 1864), con Prefacio y
Anotaciones en portugués. Río de Janeiro: FEB, 1979. Cap. XIII, ítem 165, pág.
184. [N. del T. 198]
er
160.
KARDEC, Allan. Socrate et Platon précurseurs de l'idée chrétienne et du
Spiritisme. In: ______. L'Évangile selon le Spiritisme. 3 édition, revue, corrigée et modifiée. 444 págs. 1ª edición
brasileña en francés (reproducción fotográfica de la 3ª ed. de
eLXXXVIII
1866), con Prefacio en portugués.
Río de Janeiro: FEB, 1979. Introduction (IV), pág. XXIV. [N. del T. 214]
160 a. La bienfaisance. In: ______. L'Évangile selon le
Spiritisme. Cap. XIII, ítem 12, págs.
194-196. [N. del T. 198]
161. KARDEC, Allan. Hay muchas moradas en la casa de
mi Padre. In: ______. El Evangelio según
el Espiritismo. 2ª ed. brasileña del original
español (Editorial Barcelona), con prefacio de Francisco Thiesen en portugués.
429 págs. Brasil, Brasilia: FEB, 1979. Cap. III, págs. 54-65. [N. del T. 67]
162. KARDEC, Allan. La beneficencia. In: ______. El Evangelio según
el Espiritismo. Sin traductor. 454 págs.
Barcelona: HUMANITAS S. L., 2003 (reimpresión). Cap. XIII, ítem 12, págs.
222-224. [N. del T. 197]
163. KARDEC, Allan. Autoridad de la Doctrina
Espiritista. Comprobación universal de la enseñanza de los Espíritus. In:
______. El Evangelio según
el Espiritismo. Sin traductor. 16ª ed. 268
págs. Buenos Aires: KIER S. A., 1993. Introducción (II), págs. 11-16. [N. del T. 69]
164. KARDEC, Allan. La beneficencia. In: ______. El Evangelio según
el Espiritismo. Sin traductor. Sin Nº de
edición. 349 págs. Buenos Aires: CONSTANCIA, 1984. Cap. XIII, ítem 12, págs.
172-174. [N. del T. 198]
165. KARDEC, Allan. La beneficencia. In: ______. El Evangelio según
el Espiritismo. Traducción de autor
desconocido; revisada y corregida por Salvador Gentile con la 3ª ed. francesa.
28ª ed. 370 págs. Caracas: MENSAJE FRATERNAL–IDE, 1994. Cap. XIII, ítem 12,
pág. 177. [N. del T. 198 y 309]
166. DELEUZE, J. P. F. Instrucción
práctica sobre el Magnetismo. Traducido por M. A. S. de la 19ª ed. francesa. 1ª ed. 374 págs.
Barcelona: AMELIA BOUDET, 1988. [N. del T. 110]
167. ACADÉMIE Française. Victorien Sardou. Miembros del Instituto de Francia: órgano formado
por cinco Academias. París, desde 1635. Disponible en: <http://www.academie-francaise.fr/histoire/trombinoscope.asp?siecle=XIX> (traducción nuestra). Acceso en 13 jun. 1993. [N. del T. 204]
167 a. Ídem. Viennet. Disponible en: <http://www.academie-francaise.fr/immortels/base/academiciens/fiche.asp?param=363>. Acceso en: 15 jun. 1993. [N. del T. 57]
167 b. Ibídem. Saint-René Taillandier. Disponible en: <http://www.academie-francaise.fr/immortels/base/academiciens/fiche.asp?param=431>. Acceso en: 16 jun. 1993. [N. del T. 43]
168. WANTUIL, Zêus. O dramaturgo Vitoriano Sardou e
os dois secretários do sábio Arago. In: ______. As mesas girantes
e o Espiritismo. 2ª ed. 330 págs. Río de
Janeiro: FEB, 1958. Cap. VIII, pág. 54 (Pierre-Paul Didier). [N. del T. 30]
168 a. Posição do Prof. Rivail ante o fenómeno das
«mesas falantes». In: ______. As mesas girantes e o Espiritismo. Cap. XXXI, pág. 304 (Antoine-Léandre Sardou). [N. del T. 79]
168 b. O dramaturgo Vitoriano Sardou e os dois
secretários do sábio Arago. Cap. VIII, pág. 55 (Victoriano Sardou). [N. del T. 79]
168 c. Ídem. Cap. VIII, págs. 53 (Tiedeman-Manthèse).
[N. del T. 43]
168 d. Posição do Prof. Rivail ante o fenômeno das
«mesas falantes». Cap. XXXI, pág. 305 (Tiedeman-Manthèse). [N. del T. 43]
168 e. Acontecimentos marcantes de 1855. Cap. XXXII,
págs. 317-318 (Guldenstubbé). [N. del T. 220]
168 f. Posição do Prof. Rivail ante o fenómeno das
«mesas falantes». Cap. XXXI, pág. 305 (Pierre-Paul Didier). [N. del T. 30]
169. DOYLE, Arthur Conan. Espiritismo francês, alemão
e italiano. In: ______. História do Espiritismo. Traducido por Júlio Abreu Filho del original inglés de 1926 (The History of
Spiritualism, in II vols., Cassell and Company). 499 págs. São Paulo: PENSAMENTO, 1995. Cap. XXI, págs. 394-395:
descripción moral y física de Allan Kardec, por Ana Blackwell (traductora de
las Obras de Kardec al inglés). [N. del T. 17]
170. DOYLE, Arthur Conan.
Espiritismo francés, alemán e italiano. In: ______. El Espiritismo: su historia, sus doctrinas, sus hechos. Traducido
por E. Díaz Retg del original inglés de 1926 (The History of Spiritualism, in II vols.,
Cassell and Company). 1ª ed. 293 LXXXIX
págs. Buenos Aires: SCHAPIRE,
1952. Cap. XXI, pág. 230: descripción moral y física de Allan Kardec, por Ana
Blackwell. [N. del T. 17]
171. KRELL, W. Poesias: a verdadeira pátria
(Jean-Pierre Béranger). In: ______. Reflexos da Vida Espiritual: ciência e moral da filosofia espírita. Dictado por Espíritus
Diversos. Traducido por Maria Lucia Alcantara de Carvalho del original francés
(Rayonnements de la Vie
Spirituelle). 1ª ed. 464 págs. Río de
Janeiro: CELD, 2002. Cap. XXXIII, págs. 116-117, enero de 1870, Nota de la
Traductora Nº 15. [N. del T. 227]
172. WANTUIL, Zêus. (organizado por) Obras de
pedagogia do prof. H.-L.-D. Rivail. Diplomas. In: ______. Grandes espíritas
do Brasil: 53 biografias. 4ª ed. 609
págs. Río de Janeiro: FEB, 2002. Homenagem especial a Allan Kardec. Págs.
25-30. [N. del T. 109]
173. MARQUES de Freitas, Augusto. Da Curiosidade à
Renovação Social. 1ª ed. Río de Janeiro: CELD,
2003. 279 págs. [N. del T. 309]
173 a. Ainda o período da luta: A favor de Kardec.
In: ______. Da Curiosidade à
Renovação Social. 2ª parte, pág. 107. [N. del T. 65]
173 b. Ainda o período da luta: Contra Kardec. 2ª parte,
pág. 107. [N. del T. 212]
174.
BEAUMARCHAIS, Jean-Pierre; COUTY, Daniel. Buffon. In: ______. Les grandes oeuvres de la littérature française: dictionnaire Bordas. 1395 págs. Francia: BORDAS,
2003. Págs. 568-575 (Histoire Naturelle, Générale et Particulière). [N. del T. 181]
174 a. Hus (Jean). In: ______. Les grandes oeuvres de
la littérature française. Págs. 1194 (Les Tragiques) y
1321. [N. del T. 217]
175. LEMAÎTRE, Henri. Soulié. In: ______. Dictionnaire
Bordas de la littérature française. 3ª ed. 915 págs. Francia: BORDAS, 2003. Pág. 811 (OEuvres). [N. del T. 264]
175 a. Sardou (Victorien). In: ______. Dictionnaire Bordas de
la littérature française. Pág. 782 (fecha de
nacimiento). [N. del T. 79 y 204]
) . A Obra de Ismael. In: ______. Brasil, Coração do
mundo, Pátria do Evangelho. Dictado por el Espíritu HUMBERTO DE CAMPOS. 13ª ed. 238 págs.
Río de Janeiro: FEB, 1982. Cap. XXIII, págs. 181-182 (traducción nuestra). [Ver Nota del
Traductor Nº 188]
Ggggggggg 138.
XAVIER, Francisco Cândido. Ação do Jesuitismo. A caminho da Luz:
história da civilização à luz do Espiritismo; de 17 de agosto a 21 de setembro
de 1938. Dictado por el Espíritu EMMANUEL. 22ª ed. 218 págs. Río de Janeiro,
FEB: 1996. Cap. XX, págs. 177-178 (traducción nuestra). [N. del T. 183]
139.
XAVIER, Francisco Cândido. Las luchas de la Reforma. A camino de la Luz:
historia de la civilización a la luz del Espiritismo; del 17 de agosto al 21 de
septiembre de 1938. Dictado por el Espíritu EMMANUEL. Traducido del original
portugués por Alipio González. 3ª ed. 180 págs. Araras, SP: IDE, 1986. Cap.
XXI, pág. 147. [N. del T. 216]
138, Revista Espirita 1858, 1ra
183
El verdadero Clemente XIV, cuyo nombre era Lorenzo
Ganganelli (Rimini [en las cercanías], antiguo Estado Papal, hoy Italia,
31/10/1705 – Roma, 22/09/1774), fue cardenal en 1750 y papa de 1769 hasta 1774.
Como pontífice romano suprimió la Compañía de Jesús, que su antecesor (Clemente
XIII) se negó a abolir. Clemente XIV fue antecesor de Pío VI [9 a-i]. Por otro
lado, en la extraordinaria obra: A camino de la Luz [138], el notable
médium espírita Chico Xavier psicografió lo siguiente, en el cap. XX (Renacimiento
del mundo: Movimientos regeneradores – Acción del Jesuitismo): «La Compañía de
Jesús – de nefasta memoria – no buscaba conocer los medios, cuidando tan sólo
de los fines inmorales que se proponía. Su acción se desdobló por largos años
de tinieblas en los dominios de la civilización occidental, contribuyendo
ampliamente para el atraso moral en que se encuentra el «hombre científico» de
los tiempos modernos. Sus hordas de predominio, de codicia y de ambición no han
martirizado apenas al mundo secular. También los sacerdotes sinceros han
sufrido largamente bajo su nefasta preponderancia. Tanto es así que, cuando el
papa Clemente XIV intentó extinguirla en 1773, con su bula «Dominus ac Redemptor», exclamaba desolado:
– “Firmo mi sentencia de muerte, pero obedezco a mi conciencia”. En efecto,
en septiembre de 1774, el gran pontífice entregaba el alma a Dios, en medio a
los más horrorosos padecimientos, al haber sido víctima de un veneno letal que
fue lentamente pudriendo su cuerpo». [Traducción nuestra.]
_______________________________________________
216 En la RE dic. 1859–VI f: Comunicaciones espontáneas
obtenidas en las sesiones de la Sociedad – 30 de septiembre de 1859, págs.
341-342, encontramos una comunicación de Carlos IX, el cual habla acerca de las
querellas religiosas y sobre su situación espiritual y la de su madre Catalina
de Médicis (Florencia, Italia, 13/04/1519 – Blois, Francia, 05/01/1589), entre
otros asuntos. El Codificador aprovecha dicha comunicación espontánea para
establecer con él una interesante conversación. Carlos IX
(Saint-Germain-en-Laye [cerca de París], Francia, 27/06/1550 – Vincennes,
30/05/1574) fue rey de Francia en 1560 bajo la tutela de su madre. Por otro
lado, en su excelente libro: A
camino de la Luz [139], el Espíritu Emmanuel dice lo siguiente, en el cap. XXI
(Época de transición – Las luchas de la Reforma): «(...) En Francia, los
hugonotes se encontraban muy bien organizados, pero surgen las complicaciones
de naturaleza política, y el genio despótico de Catalina de Médicis ordena la
matanza de San Bartolomé, en el intento de eliminar al almirante Coligny. El
siniestro movimiento, que duró 48 horas, comenzó el 24 de agosto de 1572,
sufriendo la Reforma uno de sus más amargos reveses. Solamente en París y en
los suburbios, fueron eliminadas tres mil personas (...)». Por otra parte, la
RE jul. 1860–IV: Recuerdo de una existencia anterior, pág. 205, cuenta el caso
de uno de esos asesinatos ocurridos en la Noche de san Bartolomé. V. tb. la RE
abr. 1862–VII a: Disertaciones espíritas – Los mártires del Espiritismo, pág.
126. (RE sep. 1858–IV: Los gritos de la Noche de san Bartolomé, pág. 254.)
_______________________________________________
REVISTA ESPÍRITA
Jornal de Estudos
Psicológicos
Contém:
O relato das
manifestações materiais ou inteligentes dos Espíritos,
aparições, evocações,
etc., bem como todas as notícias relativas ao Espiritismo. – O
ensino dos Espíritos
sobre as coisas do mundo visível e do invisível; sobre
as ciências, a moral,
a imortalidade da alma, a natureza do homem e o seu
futuro. – A história do
Espiritismo na Antigüidade; suas relações com o
magnetismo e com o
sonambulismo; a explicação das lendas e das crenças
populares, da
mitologia de todos os povos, etc.
Publicada sob a
direção
de
ALLAN KARDEC
Todo efeito tem uma
causa. Todo efeito inteligente tem uma causa inteligente.
O poder da causa
inteligente está na razão da grandeza do efeito.
ANO PRIMEIRO – 1858
TRADUÇÃO DE EVANDRO
NOLETO BEZERRA
FEDERAÇÃO ESPÍRITA
BRASILEIRA
Bibliografia consultada
01. ALIKAVAZOVIC, Jakuta, GROSS, Béatrice. Les 100
pièges de la langue française. Jeunes Éditions. France,
2001.
02. ALMEIDA, Napoleão M. Dicionário de Questões
Vernáculas. Editora Ática. 4a
ed. São Paulo, 2001.
03. ALMEIDA, Napoleão M. Gramática Metódica da
Língua Portuguesa. Editora Saraiva. 44a
ed. São Paulo,
2001.
04. AZEVEDO, Domingos. Grande Dicionário de Francês/
Português. Bertrand Editora. 11a
ed. Lisboa, 1989.
05. BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa.
Editora Lucerna. 37a
ed. Rio de Janeiro,
2001.
06.
BOUSSINOT, Roger. Dictionnaire des synonymes
analogies
antonymes. Bordas. Paris, 2001.
07. BURTIN-VINHOLES, S. Dicionário de Francês. Editora
Globo. 38a
ed. São Paulo, 1999.
08. CALLAMAND, Monique. Grammaire vivante du
français: Français langue étrangère. Larousse. Paris, 1991.
09. CAPELOVICI, Jacques. Guide du français correct: Pièges
et difficultés de la langue française de A à Z. L’Archipel.
Paris, 2001.
10. CARADEC, François. Dictionnaire du français argotique
et populaire. Larousse-Bordas. Paris, 1998.
R EVISTA E SPÍRITA
532
11. CASTELOT, André. Napoléon III: L’aube des temps
modernes. Librairie Académique Perrin. France, 1999.
12. CEGALLA, Domingos P. Dicionário de Dificuldades da
Língua Portuguesa. Editora Nova Fronteira. 2a
ed. Rio de
Janeiro, 1999.
13. COLIN,
Jean-Paul. Dictionnaire des Difficultés du
Français: Les Usuels du Robert. Dictionnaires Le Robert.
Paris, 2000.
14. CUNHA, Celso, CINTRA, Lindley. Nova Gramática do
Português Contemporâneo. Editora Nova Fronteira. 3a
ed. Rio de Janeiro, 2001.
15. Dicionário de Francês/Português. Porto Editora. 2a
ed.
Portugal,
2000.
16.
Dictionnaire du Français: Référence apprentissage.
Dictionnaires Le Robert. Paris, 1999.
17. Dicionário Verbo Hachette Francês/Português.
Editorial Verbo. Portugal, 1997.
18. FERNANDES, Francisco. Dicionário de Sinônimos e
Antônimos da Língua Portuguesa. Editora Globo. 40a
ed. São Paulo, 2001.
19. FERNANDES, Francisco. Dicionário de Verbos e
Regimes. Editora Globo. 44a
ed. São Paulo, 2001.
20. FERREIRA, Aurélio B. H. Dicionário Aurélio Século XXI.
Editora Nova Fronteira. 1a
ed. Rio de Janeiro,
1999.
533
JULHO D E 1858
21. FERREIRA DE ALMEIDA, João. A Bíblia Sagrada.
Sociedade Bíblica do Brasil. 2a
ed. São Paulo, 1996.
22.
GENOUVRIER, É, DÉSIRAT, C, HORDÉ, T.
Dictionnaire
des synonymes. Larousse/HER. 2000.
23.
GIRODET, Jean. Dictionnaire des pièges et difficultés
de la langue française. Bordas. Paris, 2001.
24.
GREVISSE, Maurice (André Goose). Le Bon Usage:
Grammaire
française. Éditions Duculot. 13a
ed. Paris, 2000.
25. HOUAISS, A. Dicionário Houaiss da língua portuguesa.
Instituto Antônio Houaiss. Editora Objetiva Ltda. 1a
ed.
Rio de Janeiro, 2001.
26. HOUAISS, A. Dicionário Houaiss de sinônimos e
antônimos. Instituto Antônio Houaiss. Editora Objetiva
Ltda. 1a
ed. Rio de Janeiro,
2003.
27. KARDEC, Allan. Le Livre des Esprits: Les principes de la
Doctrine Spirite. Didier et Cie, Libraires-Éditeurs. Seconde
édition. Paris, 1860.
28. KARDEC, Allan. O Livro dos Espíritos: princípios da
Doutrina Espírita. Tradução de Guillon Ribeiro. 80a
ed. Rio
de Janeiro: FEB, 1998.
29. KARDEC,
Allan. Le Livre des Médiums: ou Guide des
médiums et
des évocateurs. Dervy-Livres. CroissyBeaubourg. France, 1991.
30. KARDEC, Allan. O Livro dos Médiuns: ou Guia dos
médiuns e dos evocadores. Tradução de Guillon Ribeiro. 64a
ed. Rio de Janeiro: FEB, 1999.
R EVISTA E SPÍRITA
534
31. KARDEC, Allan. L’Évangile selon le Spiritisme. La
Diffusion Scientifique. Paris, 1990.
32. KARDEC, Allan. O Evangelho segundo o Espiritismo.
Tradução de Guillon Ribeiro. 115a
ed. Rio de Janeiro:
FEB,
1998.
33. KARDEC, Allan. Le Ciel et l’Enfer: ou la Justice Divine
selon le
Spiritisme. Dervy-Livres. Croissy-Beaubourg.
France, 1990.
34. KARDEC, Allan. O Céu e o Inferno: ou a Justiça Divina
segundo o Espiritismo. Tradução de Manuel Justiniano
Quintão. 43a
ed. Rio de Janeiro:
FEB, 1998.
35. KARDEC, Allan. La Genèse: les miracles et les
prédictions
selon le Spiritisme. Librairie Internationale. Paris, 1868.
36. KARDEC, Allan. A Gênese: os milagres e as predições
segundo o Espiritismo. Tradução de Guillon Ribeiro. 37a
ed. Rio de Janeiro: FEB, 1996
37. KARDEC, Allan. Collections de la Revue Spirite – 1858 –
1869. Typographie de Cosson & Cie. Paris.
38. KARDEC, Allan. Coleções da Revista Espírita – 1858 –
1869. Tradução de Júlio Abreu Filho. Editora Cultural
Espírita Edicel. Sobradinho – DF.
39. LACERDA, Roberto C e Helena R. C, ABREU, Estela S.
Dicionário de Provérbios: Provérbios franceses definidos
por Didier Lamaison. Lacerda Editores. 1a
ed. Rio de Janeiro,
1999.
535
R EVISTA E SPÍRITA
536
51. ROCHA LIMA, Carlos H. Gramática Normativa da
Língua Portuguesa. José Olympio Editora. 40a
ed. Rio
de Janeiro, 2001.
52. RÓNAI, Paulo. Escola de Tradutores. Editora Nova
Fronteira. 6a
ed. Rio de Janeiro,
1987.
53. RÓNAI, Paulo. Guia Prático da Tradução Francesa.
Editora Nova Fronteira. 3a
ed. Rio de Janeiro,
1983.
54. RÓNAI, Paulo. A Tradução Vivida. Editora Nova
Fronteira. 3a
ed. Rio de Janeiro,
1983.
55. THOMAS, Adolphe V., TORO, Michel. Dictionnaire des
Dificultés de la Langue Française. Larousse. Paris, 2001.
Nota Explicativa 71
Hoje crêem e sua fé é inabalável, porque assentada na
evidência e na
demonstração, e porque satisfaz à razão. [...] Tal é a fé
dos espíritas, e
a prova de sua força é que se esforçam por se tornarem
melhores,
domarem suas inclinações más e porem em prática as máximas
do
Cristo, olhando todos os homens como irmãos, sem acepção de
raças, de castas, nem de seitas, perdoando aos seus
inimigos,
retribuindo o mal com o bem, a exemplo do divino modelo.”
(KARDEC, Allan. Revista Espírita de 1868.1. ed. Rio de
Janeiro:
FEB, 2005. p. 28, janeiro de 1868.)
A investigação rigorosamente racional e científica de
fatos que revelavam a comunicação dos homens com os
Espíritos,
realizada por Allan Kardec, resultou na estruturação da
Doutrina
Espírita, sistematizada sob os aspectos científico,
filosófico e
religioso.
Apartir de 1854 até seu falecimento, em 1869, seu trabalho
foi constituído de cinco obras básicas: O Livro dos
Espíritos (1857),
O Livro dos Médiuns (1861), O Evangelho segundo o
Espiritismo (1864),
O Céu e o Inferno (1865), A Gênese (1868), além da obra O
Que é o
Espiritismo (1859), de uma série de opúsculos e 136 edições
da Revista
Espírita (de janeiro de 1858 a abril de 1869). Após sua
morte, foi
editado o livro Obras Póstumas (1890).
O estudo meticuloso e isento dessas obras permite-nos
extrair
conclusões básicas: a) todos os seres humanos são Espíritos
imortais
criados por Deus em igualdade de condições, sujeitos às
mesmas
leis naturais de progresso que levam todos, gradativamente,
à
71 Nota da Editora: Esta “Nota Explicativa”, publicada em
face de
acordo com o Ministério Público Federal, tem por objetivo
demonstrar a ausência de qualquer discriminação ou
preconceito
em alguns trechos das obras de Allan Kardec, caracterizadas,
todas,
pela sustentação dos princípios de fraternidade e
solidariedade
cristãs, contidos na Doutrina Espírita.
R EVISTA E SPÍRITA
538
perfeição; b) o progresso ocorre através de sucessivas
experiências,
em inúmeras reencarnações, vivenciando necessariamente todos
os
segmentos sociais, única forma de o Espírito acumular o
aprendizado
necessário ao seu desenvolvimento; c) no período entre as
reencarnações o Espírito permanece no Mundo Espiritual,
podendo
comunicar-se com os homens; d) o progresso obedece às leis
morais
ensinadas vivenciadas por Jesus, nosso guia e modelo,
referência
para todos os homens que desejam desenvolver-se de forma
consciente e voluntária.
Em diversos pontos de sua obra, o Codificador se refere aos
Espíritos encarnados em tribos incultas e selvagens, então
existentes
em algumas regiões do Planeta, e que, em contato com outros
pólos
de civilização, vinham sofrendo inúmeras transformações,
muitas
com evidente benefício para os seus membros, decorrentes do
progresso geral ao qual estão sujeitas todas as etnias,
independentemente da coloração de sua pele.
Na época de Allan Kardec, as idéias frenológicas de Gall, e
as da fisiognomonia de Lavater, eram aceitas por eminentes
homens
de Ciência, assim como provocou enorme agitação nos meios de
comunicação e junto à intelectualidade e à população em
geral, a
publicação, em 1859 – dois anos depois do lançamento de O
Livro
dos Espíritos – do livro sobre a Evolução das Espécies, de
Charles
Darwin, com as naturais incorreções e incompreensões que
toda
ciência nova apresenta. Ademais, a crença de que os traços
da
fisionomia revelam o caráter da pessoa é muito antiga,
pretendendose haver aparentes relações entre o físico e o aspecto moral.
O Codificador não concordava com, diversos aspectos
apresentados por essas assim chamadas ciências. Desse modo,
procurou avaliar as conclusões desses eminentes
pesquisadores à
luz da revelação dos Espíritos, trazendo ao debate o
elemento
espiritual como fator decisivo no equacionamento das
questões da
diversidade e desigualdade humanas.
N OTA E XPLICATIVA
539
Allan Kardec encontrou, nos princípios da Doutrina Espírita,
explicações que apontam para leis sábias e supremas, razão
pela
qual afirmou que o Espiritismo permite “resolver os milhares
de
problemas históricos, arqueológicos, antropológicos,
teológicos,
psicológicos, morais, sociais, etc.” (Revista Espírita,
1862, p. 401).
De fato, as leis universais do amor, da caridade, da
imortalidade da alma, da reencarnação, da evolução
constituem
novos parâmetros para a compreensão do desenvolvimento dos
grupos humanos, nas diversas regiões do Orbe.
Essa compreensão das Leis Divinas permite a Allan Kardec
afirmar
que:
O corpo deriva do corpo, mas o Espírito não procede do
Espírito.
Entre os descendentes das raças apenas há consangüinidade.”
(O
Livro dos Espíritos, item 207, p. 176.)
[...] o Espiritismo, restituindo ao Espírito o seu
verdadeiro papel na
Criação, constatando a superioridade da inteligência sobre a
matéria,
faz com que desapareçam, naturalmente, todas as distinções
estabelecidas entre os homens, conforme as vantagens
corporais e
mundanas, sobre as quais só o orgulho fundou as castas e os
estúpidos preconceitos de cor.” (Revista Espírita, 1861, p.
432.)
Os privilégios de raças têm sua origem na abstração que os
homens
geralmente fazem do princípio espiritual, para considerar
apenas o
ser material exterior. Da força ou da fraqueza constitucional
de uns,
de uma diferença de cor em outros, do nascimento na
opulência ou
na miséria, da filiação consangüínea nobre ou plebéia,
concluíram
por uma superioridade ou uma inferioridade natural. Foi
sobre este
dado, que estabeleceram suas leis sociais e os privilégios
de raças.
Deste ponto de vista circunscrito, são conseqüentes consigo
mesmos,
porquanto, não considerando senão a vida material, certas
classes
parecem pertencer, e realmente pertencem, a raças
diferentes. Mas se
se tomar seu ponto de vista do ser espiritual, do ser
essencial e
progressivo, numa palavra, do Espírito, preexistente e
sobrevivente
a tudo cujo corpo não passa de um invólucro temporário,
variando,
como a roupa, de forma e de cor; se, além disso, do estudo
dos seres
espirituais ressalta a prova de que esses seres são de
natureza e de
origem idênticas, que seu destino é o mesmo, que todos
partem do
R EVISTA E SPÍRITA
540
mesmo ponto e tendem para o mesmo objetivo; que a vida
corporal
não passa de um incidente, uma das fases da vida do
Espírito,
necessária ao seu adiantamento intelectual e moral; que em
vista
desse avanço o Espírito pode sucessivamente revestir
envoltórios
diversos, nascer em posições diferentes, chega-se à
conseqüência capital
da igualdade de natureza e, a partir daí, à igualdade dos
direitos
sociais de todas as criaturas humanas e à abolição dos
privilégios de
raças. Eis o que ensina o Espiritismo. Vós que negais a
existência do
Espírito para considerar apenas o homem corporal, a
perpetuidade
do ser inteligente para só encarar a vida presente,
repudiais o único
princípio sobre o qual é fundada, com razão, a igualdade de
direitos
que reclamais para vós mesmos e para os vossos semelhantes.”
(Revista Espírita, 1867, p. 231.)
Com a reencarnação, desaparecem os preconceitos de raças e
de castas,
pois o mesmo Espírito pode tornar a nascer rico ou pobre,
capitalista
ou proletário, chefe ou subordinado, livre ou escravo, homem
ou
mulher. De todos os argumentos invocados contra a injustiça
da
servidão e da escravidão, contra a sujeição da mulher à lei
do mais
forte, nenhum há que prime, em lógica, ao fato material da
reencarnação. Se, pois, a reencarnação funda numa lei da
Natureza o
princípio da fraternidade universal, também funda na mesma
lei o
da igualdade dos direitos sociais e, por conseguinte, o da
liberdade.
(A Gênese,
cap. I, item 36, p. 42-43. Vide também Revista Espírita,
1867, p. 373.)
Na época, Allan Kardec sabia apenas o que vários autores
contavam a respeito dos selvagens africanos, sempre reduzidos
ao
embrutecimento quase total, quando não escravizados
impiedosamente.
É baseado nesses informes “científicos” da época que o
Codificador repete, com outras palavras, o que os
pesquisadores
Europeus descreviam quando de volta das viagens que faziam à
África negra. Todavia, é peremptório ao abordar a questão do
preconceito racial:
Nós trabalhamos para dar a fé aos que em nada crêem; para
espalhar
uma crença que os torna melhores uns para os outros, que
lhes
ensina a perdoar aos inimigos, a se olharem como irmãos, sem
distinção de raça, casta, seita, cor, opinião política ou
religiosa; numa
N OTA E XPLICATIVA
541
palavra, uma crença que faz nascer o verdadeiro sentimento
de
caridade, de fraternidade e deveres sociais. (KARDEC, Allan.
Revista
Espírita de 1863 – 1a
ed. Rio de janeiro:
FEB, 2005. – janeiro de
1863.)
“O homem de bem é bom, humano e benevolente para com todos,
sem distinção de raças nem de crenças, porque em todos os
homens
vê irmãos seus. (O Evangelho segundo o Espiritismo, Cap. XVII,
item 3,
p. 348.)
É importante compreender, também, que os textos publicados
por Allan Kardec na Revista Espírita tinham por finalidade
submeter
à avaliação geral as comunicações recebidas dos Espíritos,
bem
como aferir a correspondência desses ensinos com teorias e
sistemas
de pensamento vigentes à época. Em Nota ao Capítulo XI, item
43, do livro A Gênese, o Codificador explica essa
metodologia:
Quando, na Revista Espírita de janeiro de 1862, publicamos
um
artigo sobre a interpretação da doutrina dos anjos
decaídos”,
apresentamos essa teoria como simples hipótese, sem outra
autoridade afora a de uma opinião pessoal controversível,
porque
nos faltavam então elementos bastantes para uma afirmação
peremptória. Expusemo-la a título de ensaio, tendo em vista
provocar
o exame da questão, decidido, porém, a abandoná-la ou
modificá-la,
se fosse preciso. Presentemente, essa teoria já passou pela
prova do
controle universal. Não só foi bem aceita pela maioria dos
espíritas,
como a mais racional e a mais concorde com a soberana
justiça de
Deus, mas também foi confirmada pela generalidade das
instruções
que os Espíritos deram sobre o assunto. O mesmo se verificou
com
a que concerne: à origem da raça adâmica.” (A Gênese, Cap.
XI, item
43, Nota, p. 292.)
Por fim, urge reconhecer que o escopo principal da Doutrina
Espírita reside no aperfeiçoamento moral do ser humano,
motivo
pelo qual as indagações e perquirições científicas e/ou
filosóficas
ocupam posição secundária, conquanto importantes, haja vista
o
seu caráter provisório decorrente do progresso e do
aperfeiçoamento
geral. Nesse sentido, é justa a advertência do Codificador:
R EVISTA E SPÍRITA
542
É verdade que esta e outras questões se afastam do ponto de
vista
moral, que é a meta essencial do Espiritismo. Eis por que
seria um
equívoco fazê-las objeto de preocupações constantes.
Sabemos, aliás,
no que respeita ao princípio das coisas, que os Espíritos,
por não
saberem tudo, só dizem o que sabem ou que pensam saber. Mas
como há pessoas que poderiam tirar da divergência desses
sistemas
uma indução contra a unidade do Espiritismo, precisamente
porque
são formulados pelos Espíritos, é útil poder comparar as
razões pró
e contra, no interesse da própria doutrina, e apoiar no
assentimento
da maioria o julgamento que se pode fazer do valor de certas
comunicações.” (Revista Espírita, 1862, p. 38.)
Feitas essas considerações, é licito concluir que na
Doutrina
Espírita vigora o mais absoluto respeito à diversidade
humana,
cabendo ao espírita o dever de cooperar para o progresso da
Humanidade, exercendo a caridade no seu sentido mais
abrangente
(“benevolência para com todos, indulgência para as
imperfeições
dos outros e perdão das ofensas”), tal como a entendia
Jesus, nosso
Guia e Modelo, sem preconceitos de nenhuma espécie: de cor,
etnia,
sexo, crença ou condição econômica, social ou moral.
A Editora
No puede ser falsificado los contenidos originales de la Revista Espirita de 1858. Este documento le pertenece a la humanidad como parte de su patrimonio. La Biblioteca Nacional de Francia BNF no tiene la potestad de autorizar la mutilación, alteración o falsificación de estos documentos oficiales del Espiritismo. Estaremos haciendo las investigaciones y las reclamaciones debidas tanto a la Biblioteca Nacional de Francia BNF, al Consejo Espírita Internacional CEI a Luis Hu, y a la Federación Espirita de Brasil FEB para que corrijan esta publicación falsificada del documento original.
ResponderEliminar